Mahabharata Virata Parva – छिन्ने धनुषि पार्थेन सॊ ऽनयद आदाय कार्मुकम

Shloka (श्लोक)
छिन्ने धनुषि पार्थेन सॊ ऽनयद आदाय कार्मुकम
चकार गौतमः सज्यं तद अद्भुतम इवाभवत
⚡ Quick Meaning
Arjuna, severing the bow with his arrows, amazed everyone with his skills.
Translations
English Translation
In this verse, Arjuna, equipped with extraordinary skill and prowess, effortlessly cuts the bowstring, showcasing his remarkable archery talents. His actions are extraordinary, drawing the attention and admiration of those witnessing this incredible feat during the war.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में, अर्जुन ने अपनी असाधारण कौशल और शक्ति से धनुष की डोरी को आसानी से काट दिया, अपनी आश्चर्यजनक धनुर्विद्या का प्रदर्शन किया। उनके कार्य अद्भुत हैं, जो युद्ध के समय इसे देखने वाले लोगों का ध्यान आकर्षित करते हैं।
Commentary
Context
This event takes place in the Virata Parva, highlighting Arjuna’s exceptional archery during crucial moments of battle.
Meaning
The act of severing the bow signifies not just physical strength but also mental focus and precision in the heat of battle.
Application
We can learn the importance of skill mastery and poise under pressure, which are essential traits in achieving success.
