Mahabharata Virata Parva – तस्यां तथा बरुवत्यां तु दुःखं मां महद आविशत

Shloka (श्लोक)
तस्यां तथा बरुवत्यां तु दुःखं मां महद आविशत
शॊके यौधिष्ठिरे मग्ना नाहं जीवितुम उत्सहे
⚡ Quick Meaning
While she was expressing distress, immense sorrow overcame me, and I was unable to continue living in the state of grief.
Translations
English Translation
This verse illustrates a powerful moment of sorrow, where the speaker feels engulfed by grief amidst a conversation that reflects deep emotional turmoil. The inability to cope with this overwhelming feeling signifies the struggles faced during challenging times.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक एक शक्तिशाली क्षण को दर्शाता है, जहां बोलने वाला गहराई में दुख से आहात है। यह असहिष्णुता उस समय की कठिनाइयों का सामना करने में अत्यधिक चिंता और संघर्ष को दर्शाता है।
Commentary
Context
In this context from the Virata Parva, the weight of loss and despair becomes a central theme, especially during the trials of the Pandavas.
Meaning
The shloka speaks to the universal experience of sorrow, emphasizing the profound impact of emotional suffering on one’s will to live.
Application
This verse encourages reflection on our responses to grief and the importance of sharing burdens with others to find strength and resilience.
