Mahabharata Virata Parva – सुवर्णपृष्ठं गाण्डीवं दरक्ष्यन्ति कुरवॊ मम

Shloka (श्लोक)
सुवर्णपृष्ठं गाण्डीवं दरक्ष्यन्ति कुरवॊ मम
दक्षिणेनाथ वामेन कतरेण सविद अस्यति
इति मां संगताः सर्वे तर्कयिष्यन्ति शत्रवः
⚡ Quick Meaning
This verse highlights the significance of Arjuna’s bow and raises questions about identity.
Translations
English Translation
The bow of Arjuna, adorned in radiant gold, draws the attention of those around him, igniting curiosity and reverberating through adversaries, highlighting perceptions shaped by form and prowess in battle.
हिंदी अनुवाद
अर्जुन का धनुष, जो सुनहरे रंग में सुसज्जित है, उसके चारों ओर के लोगों का ध्यान आकर्षित करता है, जिज्ञासा को जगाता है और शत्रुओं में गूंजता है, जो युद्ध में रूप और शक्ति को आकार देने वाली धारणाओं को उजागर करता है।
Commentary
Context
This segment unfolds in the Virata Parva, emphasizing the battle preparations and perceptions of divine qualities among warriors.
Meaning
It symbolizes the unity of identity, power, and perception each warrior possesses in their arsenal.
Application
This teaches us to understand the influences of appearances and skills in shaping how one is perceived in society.
