Mahabharata Udyoga Parva – तवां संरक्षेत पवनः सखित्वेन न संशयः

Shloka (श्लोक)
तवां संरक्षेत पवनः सखित्वेन न संशयः
तस्माद बहल शाखॊ ऽसि पर्णवान पुष्पवान अपि
⚡ Quick Meaning
Without doubt, the wind protects you as a friend; you are indeed a plentiful branch.
Translations
English Translation
It is certain that the wind protects you sincerely as a friend, allowing you to thrive as a lush and flowering branch, highlighting the bonds of friendship in nature.
हिंदी अनुवाद
यह निश्चित है कि पवन आपके लिए एक सच्चे मित्र की तरह सुरक्षा करता है, जिससे आप एक हरे-भरे और पुष्पित शाखा के रूप में फलते-फूलते हैं, जो प्रकृति में दोस्ती के बंधनों को उजागर करता है।
Commentary
Context
This shloka speaks to the protective roles that elements in nature play for one another.
Meaning
It underscores the importance of alliances and mutual support systems for thriving amidst challenges.
Application
This can inspire us to build supportive networks in our lives that help us grow and overcome obstacles.
