Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 11 Shloka 32

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
न त्वं स्त्रीसन्निधौ वीर वचनं वक्तुमर्हसि। मम युद्धं प्रयच्छाद्य ततो ज्ञास्यामि ते बलम्4.11.32।।
Shloka Translation (IAST)
na tvaṃ strīsannidhau vīra vacanaṃ vaktumarhasi | mama yuddhaṃ prayacchādya tato jñāsyāmi te balam || 4.11.32 ||
Shloka Meaning in English
‘O hero speaking such words in the presence of women is not proper. Come to me for a combat and I will let you know your strength.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे वीर, स्त्रियों के सामने ऐसा वचन बोलना उचित नहीं है। मेरे साथ युद्ध करने आओ, तब मैं तुम्हारी शक्ति को जान जाऊँगा।
Life Lessons
Life Lessons in English
Respectful communication is essential, especially in the presence of others. True strength is demonstrated not just in combat, but in how we conduct ourselves.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
आदरपूर्ण संवाद आवश्यक है, विशेषकर दूसरों के सामने। असली शक्ति केवल युद्ध में नहीं, बल्कि हमारे आचरण में भी प्रकट होती है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, it’s important to maintain respect and dignity in all interactions, particularly in professional settings. Strength is not just physical; it also lies in our ability to communicate effectively and respectfully.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, सभी इंटरैक्शन में सम्मान और गरिमा बनाए रखना महत्वपूर्ण है, विशेषकर पेशेवर सेटिंग्स में। शक्ति केवल शारीरिक नहीं होती; यह हमारे प्रभावी और सम्मानजनक संवाद में भी निहित होती है।
