Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 46 Shloka 24

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
एवं मया तदा राजन्प्रत्यक्षमुपलक्षितम्।।4.46.24।। पृथिवीमण्डलं कृत्स्नं गुहामस्यागतस्ततः।
Shloka Translation (IAST)
evaṃ mayā tadā rājannpratyakṣamupalakṣitam || 4.46.24 || pṛthivīmaṇḍalaṃ kṛtsnaṃ guhāmasyāgatastataḥ.
Shloka Meaning in English
‘O king that way I surveyed the entire earth directly and returned to this cave and lived here. इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये किष्किन्धाकाण्डे षटचत्वारिंशस्सर्गः।। Thus ends the fortysixth sarga in Kishkindakanda of the first epic, the Holy Ramayana composed by sage Valmiki.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे राजन, उस समय मैंने संपूर्ण पृथ्वी का प्रत्यक्ष अवलोकन किया और इस गुफा में लौट आया और यहाँ रहने लगा। इस प्रकार श्रीमद्रामायण में वाल्मीकी द्वारा रचित आदिकाव्य के किष्किन्धाकाण्ड में चौंसठवें सर्ग का समापन होता है।
Life Lessons
Life Lessons in English
One must explore and understand the world fully before making a choice about where to settle. Life is about experiences that shape our decisions.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
किसी भी स्थान पर बसने से पहले पूरी दुनिया का अनुभव करना और समझना आवश्यक है। जीवन उन अनुभवों के बारे में है जो हमारे निर्णयों को आकार देते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, it’s essential to gather knowledge and experiences before committing to a path, whether in career or personal life.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ी से बदलती दुनिया में, किसी भी मार्ग को अपनाने से पहले ज्ञान और अनुभव एकत्र करना आवश्यक है, चाहे वह करियर हो या व्यक्तिगत जीवन।
