Rig Veda Book 3 (Mandala 3)Rigveda

Rigveda Mandala 3 Verse Sukta 2

Sanskrit Verse

१५ गाथिनो विश्वामित्रः। वैश्वानरोऽग्निः। जगती।

वै॒श्वा॒न॒राय॑ धि॒षणा॑मृता॒वृधे॑ घृ॒तं न पू॒तम॒ग्नये॑ जनामसि ।

द्वि॒ता होता॑रं॒ मनु॑षश्च वा॒घतो॑ धि॒या रथं॒ न कुलि॑श॒: समृ॑ण्वति ॥१॥

स रो॑चयज्ज॒नुषा॒ रोद॑सी उ॒भे स मा॒त्रोर॑भवत्पु॒त्र ईड्य॑: ।

ह॒व्य॒वाळ॒ग्निर॒जर॒श्चनो॑हितो दू॒ळभो॑ वि॒शामति॑थिर्वि॒भाव॑सुः ॥२॥

क्रत्वा॒ दक्ष॑स्य॒ तरु॑षो॒ विध॑र्मणि दे॒वासो॑ अ॒ग्निं ज॑नयन्त॒ चित्ति॑भिः ।

रु॒रु॒चा॒नं भा॒नुना॒ ज्योति॑षा म॒हामत्यं॒ न वाजं॑ सनि॒ष्यन्नुप॑ ब्रुवे ॥३॥

आ म॒न्द्रस्य॑ सनि॒ष्यन्तो॒ वरे॑ण्यं वृणी॒महे॒ अह्र॑यं॒ वाज॑मृ॒ग्मिय॑म् ।

रा॒तिं भृगू॑णामु॒शिजं॑ क॒विक्र॑तुम॒ग्निं राज॑न्तं दि॒व्येन॑ शो॒चिषा॑ ॥४॥

अ॒ग्निं सु॒म्नाय॑ दधिरे पु॒रो जना॒ वाज॑श्रवसमि॒ह वृ॒क्तब॑र्हिषः ।

य॒तस्रु॑चः सु॒रुचं॑ वि॒श्वदे॑व्यं रु॒द्रं य॒ज्ञानां॒ साध॑दिष्टिम॒पसा॑म् ॥५॥

पाव॑कशोचे॒ तव॒ हि क्षयं॒ परि॒ होत॑र्य॒ज्ञेषु॑ वृ॒क्तब॑र्हिषो॒ नर॑: ।

अग्ने॒ दुव॑ इ॒च्छमा॑नास॒ आप्य॒मुपा॑सते॒ द्रवि॑णं धेहि॒ तेभ्य॑: ॥६॥

आ रोद॑सी अपृण॒दा स्व॑र्म॒हज्जा॒तं यदे॑नम॒पसो॒ अधा॑रयन् ।

सो अ॑ध्व॒राय॒ परि॑ णीयते क॒विरत्यो॒ न वाज॑सातये॒ चनो॑हितः ॥७॥

न॒म॒स्यत॑ ह॒व्यदा॑तिं स्वध्व॒रं दु॑व॒स्यत॒ दम्यं॑ जा॒तवे॑दसम् ।

र॒थीर्ऋ॒तस्य॑ बृह॒तो विच॑र्षणिर॒ग्निर्दे॒वाना॑मभवत् पु॒रोहि॑तः ॥८॥

ति॒स्रो य॒ह्वस्य॑ स॒मिध॒: परि॑ज्मनो॒ऽग्नेर॑पुनन्नु॒शिजो॒ अमृ॑त्यवः ।

तासा॒मेका॒मद॑धु॒र्मर्त्ये॒ भुज॑मु लो॒कमु॒ द्वे उप॑ जा॒मिमी॑यतुः ॥९॥

वि॒शां क॒विं वि॒श्पतिं॒ मानु॑षी॒रिष॒: सं सी॑मकृण्व॒न् त्स्वधि॑तिं॒ न तेज॑से ।

स उ॒द्वतो॑ नि॒वतो॑ याति॒ वेवि॑ष॒त् स गर्भ॑मे॒षु भुव॑नेषु दीधरत् ॥१०॥॥

स जि॑न्वते ज॒ठरे॑षु प्रजज्ञि॒वान् वृषा॑ चि॒त्रेषु॒ नान॑द॒न्न सिं॒हः ।

वै॒श्वा॒न॒रः पृ॑थु॒पाजा॒ अम॑र्त्यो॒ वसु॒ रत्ना॒ दय॑मानो॒ वि दा॒शुषे॑ ॥११॥॥

वै॒श्वा॒न॒रः प्र॒त्नथा॒ नाक॒मारु॑हद् दि॒वस्पृ॒ष्ठं भन्द॑मानः सु॒मन्म॑भिः ।

स पू॑र्व॒वज्ज॒नय॑ञ्ज॒न्तवे॒ धनं॑ समा॒नमज्मं॒ पर्ये॑ति॒ जागृ॑विः ॥१२॥

ऋ॒तावा॑नं य॒ज्ञियं॒ विप्र॑मु॒क्थ्य१मा यं द॒धे मा॑त॒रिश्वा॑ दि॒वि क्षय॑म् ।

तं चि॒त्रया॑मं॒ हरि॑केशमीमहे सुदी॒तिम॒ग्निं सु॑वि॒ताय॒ नव्य॑से ॥१३॥

शुचिं॒ न याम॑न्निषि॒रं स्व॒र्दृशं॑ के॒तुं दि॒वो रो॑चन॒स्थामु॑ष॒र्बुध॑म् ।

अ॒ग्निं मू॒र्धानं॑ दि॒वो अप्र॑तिष्कुतं॒ तमी॑महे॒ नम॑सा वा॒जिनं॑ बृ॒हत् ॥१४॥

म॒न्द्रं होता॑रं॒ शुचि॒मद्व॑याविनं॒ दमू॑नसमु॒क्थ्यं॑ वि॒श्वच॑र्षणिम् ।

रथं॒ न चि॒त्रं वपु॑षाय दर्श॒तं मनु॑र्हितं॒ सद॒मिद् रा॒य ई॑महे ॥१५॥

Mantra-by-Mantra Translations

Mantra 1

English

The seer Vishwamitra, the divine Agni, is invoked by all.

Hindi / हिंदी

ऋषि विश्वामित्र, दिव्य अग्नि का सभी द्वारा आवाहन किया जाता है।

Mantra 2

English

May the divine one, Agni, grant us the essence of the offerings.

Hindi / हिंदी

हे दिव्य अग्नि, हमें अर्पणों का सार प्रदान करें।

Mantra 3

English

With wisdom, the divine beings create Agni through their thoughts.

Hindi / हिंदी

ज्ञान के साथ, देवता अपने विचारों से अग्नि का निर्माण करते हैं।

Mantra 4

English

We choose the most excellent and powerful Agni to fulfill our desires.

Hindi / हिंदी

हम अपने इच्छाओं को पूरा करने के लिए सबसे उत्कृष्ट और शक्तिशाली अग्नि को चुनते हैं।

Mantra 5

English

May the pure Agni grant us the blessings of prosperity and wealth.

Hindi / हिंदी

हे पवित्र अग्नि, हमें समृद्धि और धन का आशीर्वाद दें।

Mantra 6

English

Agni, may you accept our offerings and bestow us with abundance.

Hindi / हिंदी

हे अग्नि, हमारे अर्पणों को स्वीकार करें और हमें प्रचुरता प्रदान करें।

Mantra 7

English

The divine creates pathways for prosperity through the sacred rituals.

Hindi / हिंदी

दिव्य पवित्र अनुष्ठानों के माध्यम से समृद्धि के मार्ग बनाता है।

Mantra 8

English

In the realms of existence, Agni becomes the guiding force.

Hindi / हिंदी

अस्तित्व के क्षेत्रों में, अग्नि मार्गदर्शक शक्ति बनता है।

Mantra 9

English

Three fires illuminate the path to immortality and enlightenment.

Hindi / हिंदी

तीन अग्नियाँ अमरत्व और ज्ञान के मार्ग को प्रकाशित करती हैं।

Mantra 10

English

Agni resides in the hearts of all beings, sustaining the universe.

Hindi / हिंदी

अग्नि सभी प्राणियों के हृदय में निवास करता है, ब्रह्मांड का पोषण करता है।

Mantra 11

English

Vaishwanara, the great force, brings forth wealth and prosperity.

Hindi / हिंदी

वैश्वानर, महान शक्ति, धन और समृद्धि लाता है।

Mantra 12

English

The divine Agni nurtures our communal wealth and divine consciousness.

Hindi / हिंदी

दिव्य अग्नि हमारी सामुदायिक संपत्ति और दिव्य चेतना का पोषण करता है।

Mantra 13

English

Let us worship the powerful Agni for his brilliant guidance.

Hindi / हिंदी

हम शक्तिशाली अग्नि की पूजा करें उसके चमकदार मार्गदर्शन के लिए।

Mantra 14

English

We honor Agni, the source of light, who brings us auspiciousness.

Hindi / हिंदी

हम अग्नि का सम्मान करते हैं, जो प्रकाश का स्रोत है, जो हमें शुभता लाता है।

Mantra 15

English

May we, through our actions, align with the cosmic order of Agni.

Hindi / हिंदी

हम अपने कार्यों के माध्यम से अग्नि के ब्रह्मांडीय आदेश के साथ संरेखित हों।

English Translation

Hindi Translation

Detailed Meaning

English

This Sukta emphasizes the importance of Agni, the divine fire, as a central force in rituals and offerings. Each mantra articulates the various attributes of Agni, highlighting its role as a mediator between humans and the divine realm. It illustrates how Agni is invoked for blessings, wealth, prosperity, and wisdom. The Sukta also emphasizes the communal aspect of worship, indicating that Agni’s presence is crucial for sustaining the universe and promoting harmony. Overall, it encourages devotion and reverence towards Agni, reinforcing the belief that through proper worship, individuals and communities can achieve their aspirations and maintain cosmic order.

Hindi

यह सूक्त अग्नि, दिव्य अग्नि, के महत्व पर जोर देता है, जो अनुष्ठानों और अर्पणों में एक केंद्रीय शक्ति है। प्रत्येक मंत्र अग्नि के विभिन्न गुणों को व्यक्त करता है, जो मानव और दिव्य क्षेत्र के बीच एक मध्यस्थ के रूप में इसकी भूमिका को उजागर करता है। यह दर्शाता है कि अग्नि को आशीर्वाद, धन, समृद्धि और ज्ञान के लिए आह्वान किया जाता है। सूक्त पूजा के सामुदायिक पहलू पर भी जोर देता है, यह इंगित करता है कि अग्नि की उपस्थिति ब्रह्मांड का पोषण और सामंजस्य बनाए रखने के लिए महत्वपूर्ण है। कुल मिलाकर, यह अग्नि के प्रति भक्ति और श्रद्धा को प्रोत्साहित करता है, यह विश्वास मजबूत करता है कि उचित पूजा के माध्यम से, व्यक्ति और समुदाय अपनी आकांक्षाओं को प्राप्त कर सकते हैं और ब्रह्मांडीय आदेश बनाए रख सकते हैं।

Practical Wisdom

English

The Sukta teaches us the significance of rituals and offerings. By acknowledging the divine forces, we can attract blessings into our lives. Engaging in communal worship, as suggested by the mantras, fosters unity and a shared purpose. This can lead to collective prosperity and a greater sense of community belonging. Furthermore, practicing gratitude towards the divine, represented by Agni, can help us cultivate a positive mindset and attract abundance.

Hindi

यह सूक्त हमें अनुष्ठानों और अर्पणों के महत्व को सिखाता है। दिव्य शक्तियों को मान्यता देकर, हम अपने जीवन में आशीर्वाद आकर्षित कर सकते हैं। मंत्रों द्वारा सुझाए गए सामुदायिक पूजा में भाग लेना एकता और साझा उद्देश्य को बढ़ावा देता है। इससे सामूहिक समृद्धि और समुदाय में belonging की भावना बढ़ सकती है। इसके अलावा, अग्नि द्वारा दर्शाए गए दिव्य के प्रति आभार व्यक्त करने से हम सकारात्मक मानसिकता विकसित कर सकते हैं और प्रचुरता आकर्षित कर सकते हैं।

Life Application

English

This Sukta can guide personal development by inspiring individuals to cultivate inner strength and resilience, much like the transformative power of fire. By embracing challenges and viewing them as opportunities for growth, one can achieve a higher state of being. Additionally, the emphasis on community suggests that seeking support from others and engaging in collaborative efforts can enhance personal growth and fulfillment.

Hindi

यह सूक्त व्यक्तिगत विकास के लिए मार्गदर्शन कर सकता है, व्यक्तियों को आंतरिक शक्ति और लचीलापन विकसित करने के लिए प्रेरित करता है, जैसे अग्नि की परिवर्तनकारी शक्ति। चुनौतियों को अपनाकर और उन्हें वृद्धि के अवसरों के रूप में देखने से, कोई उच्च स्तर की उपलब्धि प्राप्त कर सकता है। इसके अलावा, सामुदायिक पर जोर देने से यह सुझाव मिलता है कि दूसरों से समर्थन प्राप्त करना और सहयोगात्मक प्रयासों में भाग लेना व्यक्तिगत विकास और संतोष को बढ़ा सकता है।

Spiritual Insight

English

The Sukta illustrates the spiritual journey towards enlightenment, represented by Agni. By connecting with the divine through rituals, one can transcend material desires and align with higher truths. Agni symbolizes purification and transformation, highlighting the importance of inner work to achieve spiritual growth. This journey is not only about individual enlightenment but also about fostering community and collective spiritual awakening.

Hindi

यह सूक्त आत्मज्ञान की आध्यात्मिक यात्रा को दर्शाता है, जिसे अग्नि द्वारा प्रदर्शित किया गया है। अनुष्ठानों के माध्यम से दिव्य से जुड़कर, कोई भौतिक इच्छाओं से परे जा सकता है और उच्च सत्य के साथ संरेखित हो सकता है। अग्नि शुद्धिकरण और परिवर्तन का प्रतीक है, जो आध्यात्मिक विकास प्राप्त करने के लिए आंतरिक कार्य के महत्व को उजागर करता है। यह यात्रा केवल व्यक्तिगत ज्ञान के बारे में नहीं है, बल्कि समुदाय और सामूहिक आध्यात्मिक जागरण को बढ़ावा देने के बारे में भी है।

Modern Context

English

In today’s context, the themes of this Sukta resonate with the need for mindfulness and community engagement. As individuals seek deeper connections in a fast-paced world, the emphasis on rituals and collective worship can inspire practices that foster unity and shared purpose. Moreover, the focus on abundance and prosperity aligns with contemporary aspirations for personal and communal growth.

Hindi

आज के संदर्भ में, इस सूक्त के विषय तेज़-तर्रार दुनिया में गहन संबंधों की आवश्यकता से मेल खाते हैं। जैसे-जैसे व्यक्ति एक तेज़-तर्रार दुनिया में गहरे संबंधों की तलाश करते हैं, अनुष्ठानों और सामूहिक पूजा पर जोर देना एकता और साझा उद्देश्य को बढ़ावा देने वाले प्रथाओं को प्रेरित कर सकता है। इसके अलावा, प्रचुरता और समृद्धि पर ध्यान वर्तमान व्यक्तिगत और सामुदायिक विकास की आकांक्षाओं के साथ मेल खाता है।

Key Takeaways

English

  • Agni represents the divine essence in rituals.
  • Community worship fosters unity and shared goals.
  • Inner strength and resilience can be cultivated.
  • Gratitude attracts blessings and abundance.
  • Spiritual growth requires inner work and transformation.

Hindi

  • अग्नि अनुष्ठानों में दिव्य सार का प्रतिनिधित्व करता है।
  • सामुदायिक पूजा एकता और साझा लक्ष्यों को बढ़ावा देती है।
  • आंतरिक शक्ति और लचीलापन विकसित किया जा सकता है।
  • आभार आशीर्वाद और प्रचुरता को आकर्षित करता है।
  • आध्यात्मिक विकास के लिए आंतरिक कार्य और परिवर्तन की आवश्यकता होती है।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.