Rigveda Mandala 3 Verse Sukta 3

Sanskrit Verse
वै॒श्वा॒न॒राय॑ पृथु॒पाज॑से॒ विपो॒ रत्ना॑ विधन्त ध॒रुणे॑ष॒च गात॑वे ।
अ॒ग्निर्हि दे॒वाँ अ॒मृतो॑ दुव॒स्यत्यथा॒ धर्मा॑णि स॒नता॒ न दू॑दुषत् ॥१॥
अ॒न्तर्दू॒तो रोद॑सी द॒स्म ई॑यते॒ होता॒ निष॑त्तो॒ मनु॑षः पु॒रोहि॑तः ।
क्षयं॑ बृ॒हन्तं॒ परि॑ भूषति॒ द्युभि॑र्दे॒वेभि॑र॒ग्निरि॑षि॒तो धि॒याव॑सुः ॥२॥
के॒तुं य॒ज्ञानां॑ वि॒दथ॑स्य॒ साध॑नं॒ विप्रा॑सो अ॒ग्निं म॑हयन्त॒ चित्ति॑भिः ।
अपां॑सि॒ यस्मि॒न्नधि॑ संद॒धुर्गिर॒स्तस्मि॑न्त्सु॒म्नानि॒ यज॑मान॒ आ च॑के ॥३॥
पि॒ता य॒ज्ञाना॒मसु॑रो विप॒श्चितां॑ वि॒मान॑म॒ग्निर्व॒युनं॑ च वा॒घता॑म् ।
आ वि॑वेश॒ रोद॑सी॒ भूरि॑वर्पसा पुरुप्रि॒यो भ॑न्दते॒ धाम॑भिः क॒विः ॥४॥
च॒न्द्रम॒ग्निं च॒न्द्रर॑थं॒ हरि॑व्रतं वैश्वान॒रम॑प्सु॒षदं॑ स्व॒र्विद॑म् ।
वि॒गा॒हं तूर्णिं॒ तवि॑षीभि॒रावृ॑तं॒ भूर्णिं॑ दे॒वास॑ इ॒ह सु॒श्रियं॑ दधुः ॥५॥
अ॒ग्निर्दे॒वेभि॒र्मनु॑षश्च ज॒न्तुभि॑स्तन्वा॒नो य॒ज्ञं पु॑रु॒पेश॑सं धि॒या ।
र॒थीर॒न्तरी॑यते॒ साध॑दिष्टिभिर्जी॒रो दमू॑ना अभिशस्ति॒चात॑नः ॥६॥
अग्ने॒ जर॑स्व स्वप॒त्य आयु॑न्यू॒र्जा पि॑न्वस्व॒ समिषो॑ दिदीहि नः ।
वयां॑सि जिन्व बृह॒तश्च॑ जागृव उ॒शिग्दे॒वाना॒मसि॑ सु॒क्रतु॑र्वि॒पाम् ॥७॥
वि॒श्पतिं॑ य॒ह्वमति॑थिं॒ नर॒: सदा॑ य॒न्तारं॑ धी॒नामु॒शिजं॑ च वा॒घता॑म् ।
अ॒ध्व॒राणां॒ चेत॑नं जा॒तवे॑दसं॒ प्र शं॑सन्ति॒ नम॑सा जू॒तिभि॑र्वृ॒धे ॥८॥
वि॒भावा॑ दे॒वः सु॒रण॒: परि॑ क्षि॒तीर॒ग्निर्ब॑भूव॒ शव॑सा सु॒मद्र॑थः ।
तस्य॑ व्र॒तानि॑ भूरिपो॒षिणो॑ व॒यमुप॑ भूषेम॒ दम॒ आ सु॑वृ॒क्तिभि॑: ॥९॥
वैश्वा॑नर॒ तव॒ धामा॒न्या च॑के॒ येभि॑: स्व॒र्विदभ॑वो विचक्षण ।
जा॒त आपृ॑णो॒ भुव॑नानि॒ रोद॑सी॒ अग्ने॒ ता विश्वा॑ परि॒भूर॑सि॒ त्मना॑ ॥१०॥॥
वै॒श्वा॒न॒रस्य॑ दं॒सना॑भ्यो बृ॒हदरि॑णा॒देक॑: स्वप॒स्यया॑ क॒विः ।
उ॒भा पि॒तरा॑ म॒हय॑न्नजायता॒ग्निर्द्यावा॑पृथि॒वी भूरि॑रेतसा ॥११॥॥
Mantra-by-Mantra Translations
Mantra 1
English
The wise Vishvamitra sings verses; Vaishvanara, the fire, is the universal spirit.
Hindi / हिंदी
ज्ञानी विश्वामित्र गाथाएँ गाते हैं; वैश्वानर, अग्नि, सार्वभौमिक आत्मा है।
Mantra 2
English
The fire, indeed, is the divine essence that brings forth immortality; such is the eternal law that does not falter.
Hindi / हिंदी
अग्नि वास्तव में दिव्य सार है जो अमरता लाता है; ऐसा है शाश्वत धर्म जो कभी नहीं चूकता।
Mantra 3
English
Among the offerings, Agni is invoked through the wise priests; in waters, he is the source of all wealth.
Hindi / हिंदी
अर्पणों में, अग्नि को विद्वान पुरोहितों द्वारा बुलाया जाता है; जल में, वह सभी धन का स्रोत है।
Mantra 4
English
The father of sacrifices, the wise Agni enters the realms of the heavens, bearing great abundance.
Hindi / हिंदी
यज्ञों का पिता, ज्ञानी अग्नि आकाश के क्षेत्रों में प्रवेश करता है, महान समृद्धि लाता है।
Mantra 5
English
Agni, the fire, along with the Moon, the chariot, and the divine beings, is the essence of all cosmic knowledge.
Hindi / हिंदी
अग्नि, जो चंद्रमा, रथ और दिव्य beings के साथ है, सभी ब्रह्मांडीय ज्ञान का सार है।
Mantra 6
English
Among the gods, Agni unites with humans and beings, facilitating the sacred rituals through wisdom.
Hindi / हिंदी
देवताओं में, अग्नि मानवों और प्राणियों के साथ जुड़ता है, ज्ञान से पवित्र अनुष्ठानों को सुगम बनाता है।
Mantra 7
English
O Agni, bestow upon us strength, longevity, and vigor; grant us the prowess of divine beings.
Hindi / हिंदी
हे अग्नि, हमें शक्ति, दीर्घायु और उत्साह प्रदान करो; हमें दिव्य beings की शक्ति दो।
Mantra 8
English
The wise one always seeks the path of the sacrificial rites, guiding the priests with their insight.
Hindi / हिंदी
ज्ञानी हमेशा यज्ञों के मार्ग की तलाश करता है, पुरोहितों को अपने ज्ञान से मार्गदर्शन करता है।
Mantra 9
English
The divine being Agni, the flame of brilliance, nourishes us; may we be adorned with auspiciousness.
Hindi / हिंदी
दिव्य अग्नि, जो चमक की लौ है, हमें पोषण करता है; हम शुभता से सजें।
Mantra 10
English
O Agni, the universal spirit, bring forth all realms; you encompass all with your vastness.
Hindi / हिंदी
हे अग्नि, सार्वभौमिक आत्मा, सभी क्षेत्रों को लाओ; तुम अपनी विशालता से सब कुछ समेटते हो।
Mantra 11
English
Agni, who is born from the union of the two parents, is the essence of both heaven and earth.
Hindi / हिंदी
अग्नि, जो दो माता-पिता के मिलन से उत्पन्न होता है, आकाश और पृथ्वी दोनों का सार है।
English Translation
Hindi Translation
Detailed Meaning
English
This Sukta from the Rigveda emphasizes the importance of Agni (fire) as a divine entity that plays a central role in rituals and sacrifices. It highlights how Agni connects the material and spiritual realms, acting as a mediator between humans and the divine. The verses reflect on Agni’s qualities, such as wisdom, strength, and the ability to bestow blessings upon those who invoke him. It also underscores the significance of communal offerings and the role of priests in performing rituals that align with universal principles. The theme revolves around the pursuit of knowledge, harmony, and the interconnectedness of all life, inviting individuals to engage in practices that elevate their spiritual consciousness and foster unity with the cosmos.
Hindi
यह ऋग्वेद का सूक्त अग्नि (अग्नि) के महत्व पर जोर देता है, जो अनुष्ठानों और यज्ञों में एक दिव्य इकाई के रूप में केंद्रीय भूमिका निभाता है। यह बताता है कि अग्नि भौतिक और आध्यात्मिक क्षेत्रों को कैसे जोड़ता है, मनुष्यों और दिव्य के बीच मध्यस्थ के रूप में कार्य करता है। श्लोकों में अग्नि की विशेषताओं पर ध्यान केंद्रित किया गया है, जैसे कि ज्ञान, शक्ति और उन पर आशीर्वाद देने की क्षमता जो उसे बुलाते हैं। यह सामुदायिक अर्पणों के महत्व और अनुष्ठान करने में पुरोहितों की भूमिका पर भी जोर देता है जो सार्वभौमिक सिद्धांतों के साथ संरेखित होते हैं। थीम ज्ञान, सामंजस्य और सभी जीवन के आपसी संबंध के चारों ओर घूमती है, व्यक्तियों को उन प्रथाओं में संलग्न होने के लिए आमंत्रित करती है जो उनके आध्यात्मिक चेतना को ऊंचा करती हैं और ब्रह्मांड के साथ एकता को बढ़ावा देती हैं।
Practical Wisdom
English
The teachings of this sukta can be practically applied in daily life by recognizing the significance of rituals and offerings. Engaging in acts of gratitude and community service can enhance one’s connection with the divine and foster a sense of unity with others. By invoking Agni metaphorically in our actions—bringing warmth, light, and transformation—we can cultivate positive changes in our environments and relationships. Regular reflection and mindfulness can help us stay aligned with the values of wisdom, strength, and harmony depicted in these verses.
Hindi
इस सूक्त की शिक्षाओं को दैनिक जीवन में व्यावहारिक रूप से लागू किया जा सकता है, अनुष्ठानों और अर्पणों के महत्व को पहचानकर। आभार और सामुदायिक सेवा में संलग्न होना व्यक्ति के साथ-साथ दूसरों के साथ एकता की भावना को बढ़ा सकता है। अपने कार्यों में अग्नि को रूपक रूप में बुलाकर—उष्मा, प्रकाश और परिवर्तन लाकर—हम अपने वातावरण और संबंधों में सकारात्मक परिवर्तन उत्पन्न कर सकते हैं। नियमित आत्म-चिंतन और जागरूकता हमें इन श्लोकों में वर्णित ज्ञान, शक्ति और सामंजस्य के मूल्यों के साथ संरेखित रहने में मदद कर सकती है।
Life Application
English
This sukta encourages individuals to embrace the principles of sacrifice and service, reminding us that personal growth often requires contributions to the greater good. By participating in community rituals and acts of kindness, one can foster a sense of belonging and purpose. Embracing the qualities of Agni—strength, clarity, and transformative power—can lead to personal development. Adopting a disciplined approach in life, akin to the rituals described, can help individuals achieve their aspirations while remaining grounded and connected to their core values.
Hindi
यह सूक्त व्यक्तियों को बलिदान और सेवा के सिद्धांतों को अपनाने के लिए प्रोत्साहित करता है, हमें याद दिलाते हुए कि व्यक्तिगत विकास अक्सर समाज के कल्याण में योगदान देने की आवश्यकता होती है। सामुदायिक अनुष्ठानों और दयालुता के कार्यों में भाग लेकर, कोई belonging और उद्देश्य की भावना को बढ़ा सकता है। अग्नि के गुणों को अपनाना—शक्ति, स्पष्टता और परिवर्तनकारी शक्ति—व्यक्तिगत विकास की ओर ले जा सकता है। जीवन में एक अनुशासित दृष्टिकोण अपनाना, जैसा कि वर्णित अनुष्ठानों में है, व्यक्तियों को उनकी आकांक्षाओं को प्राप्त करने में मदद कर सकता है जबकि वे अपने मूल्यों से जुड़े रहते हैं।
Spiritual Insight
English
The spiritual essence of this sukta lies in the understanding of Agni as a symbol of purification and transformation. It teaches that true spirituality involves the integration of knowledge, action, and devotion. By recognizing Agni’s role in our lives, we can learn to channel our energies positively, transforming obstacles into opportunities. The sukta invites us to reflect on our inner fire—our passions and desires—and to align them with higher purposes, fostering spiritual growth and enlightenment.
Hindi
इस सूक्त की आध्यात्मिक सार अग्नि के एक शुद्धिकरण और परिवर्तन के प्रतीक के रूप में समझने में है। यह सिखाता है कि सच्ची आध्यात्मिकता ज्ञान, क्रिया और भक्ति के एकीकरण में निहित है। हमारे जीवन में अग्नि की भूमिका को पहचानकर, हम अपनी ऊर्जा को सकारात्मक रूप से चैनलाइज़ करना सीख सकते हैं, बाधाओं को अवसरों में बदल सकते हैं। यह सूक्त हमें अपने आंतरिक अग्नि—हमारी इच्छाओं और इच्छाओं पर विचार करने के लिए आमंत्रित करता है—और उन्हें उच्च उद्देश्यों के साथ संरेखित करने, आध्यात्मिक विकास और प्रबोधन को बढ़ावा देने के लिए।
Modern Context
English
In today’s fast-paced world, the teachings of this sukta remind us to pause and engage in meaningful rituals that foster connection and reflection. The values of Agni resonate with modern concepts of sustainability and community well-being. By adopting practices that honor nature and promote collective prosperity, individuals can create a more harmonious society. This sukta encourages us to seek balance in our lives, drawing wisdom from ancient traditions while addressing contemporary challenges.
Hindi
आज की तेज़ी से बदलती दुनिया में, इस सूक्त की शिक्षाएँ हमें रुकने और ऐसे अर्थपूर्ण अनुष्ठानों में संलग्न होने की याद दिलाती हैं जो संबंध और विचार को बढ़ावा देते हैं। अग्नि के मूल्य आधुनिक स्थिरता और सामुदायिक कल्याण के सिद्धांतों के साथ गूंजते हैं। प्रकृति का सम्मान करने और सामूहिक समृद्धि को बढ़ावा देने वाली प्रथाओं को अपनाकर, व्यक्ति एक अधिक सामंजस्यपूर्ण समाज बना सकते हैं। यह सूक्त हमें अपने जीवन में संतुलन खोजने के लिए प्रेरित करता है, प्राचीन परंपराओं से ज्ञान प्राप्त करते हुए समकालीन चुनौतियों का समाधान करते हुए।
Key Takeaways
English
- Agni symbolizes transformation and purification.
- Rituals foster community and connection.
- Personal growth involves service to others.
- Wisdom, strength, and harmony are essential values.
- Engaging in gratitude enhances spiritual connection.
Hindi
- अग्नि परिवर्तन और शुद्धिकरण का प्रतीक है।
- अनुष्ठान सामुदायिक और संबंध को बढ़ावा देते हैं।
- व्यक्तिगत विकास में दूसरों की सेवा शामिल है।
- ज्ञान, शक्ति, और सामंजस्य आवश्यक मूल्य हैं।
- आभार में संलग्न होना आध्यात्मिक संबंध को बढ़ाता है।
