Rigveda Mandala 3 Verse Sukta 3

Sanskrit Verse
वै॒श्वा॒न॒राय॑ पृथु॒पाज॑से॒ विपो॒ रत्ना॑ विधन्त ध॒रुणे॑ष॒च गात॑वे ।
अ॒ग्निर्हि दे॒वाँ अ॒मृतो॑ दुव॒स्यत्यथा॒ धर्मा॑णि स॒नता॒ न दू॑दुषत् ॥१॥
अ॒न्तर्दू॒तो रोद॑सी द॒स्म ई॑यते॒ होता॒ निष॑त्तो॒ मनु॑षः पु॒रोहि॑तः ।
क्षयं॑ बृ॒हन्तं॒ परि॑ भूषति॒ द्युभि॑र्दे॒वेभि॑र॒ग्निरि॑षि॒तो धि॒याव॑सुः ॥२॥
के॒तुं य॒ज्ञानां॑ वि॒दथ॑स्य॒ साध॑नं॒ विप्रा॑सो अ॒ग्निं म॑हयन्त॒ चित्ति॑भिः ।
अपां॑सि॒ यस्मि॒न्नधि॑ संद॒धुर्गिर॒स्तस्मि॑न्त्सु॒म्नानि॒ यज॑मान॒ आ च॑के ॥३॥
पि॒ता य॒ज्ञाना॒मसु॑रो विप॒श्चितां॑ वि॒मान॑म॒ग्निर्व॒युनं॑ च वा॒घता॑म् ।
आ वि॑वेश॒ रोद॑सी॒ भूरि॑वर्पसा पुरुप्रि॒यो भ॑न्दते॒ धाम॑भिः क॒विः ॥४॥
च॒न्द्रम॒ग्निं च॒न्द्रर॑थं॒ हरि॑व्रतं वैश्वान॒रम॑प्सु॒षदं॑ स्व॒र्विद॑म् ।
वि॒गा॒हं तूर्णिं॒ तवि॑षीभि॒रावृ॑तं॒ भूर्णिं॑ दे॒वास॑ इ॒ह सु॒श्रियं॑ दधुः ॥५॥
अ॒ग्निर्दे॒वेभि॒र्मनु॑षश्च ज॒न्तुभि॑स्तन्वा॒नो य॒ज्ञं पु॑रु॒पेश॑सं धि॒या ।
र॒थीर॒न्तरी॑यते॒ साध॑दिष्टिभिर्जी॒रो दमू॑ना अभिशस्ति॒चात॑नः ॥६॥
अग्ने॒ जर॑स्व स्वप॒त्य आयु॑न्यू॒र्जा पि॑न्वस्व॒ समिषो॑ दिदीहि नः ।
वयां॑सि जिन्व बृह॒तश्च॑ जागृव उ॒शिग्दे॒वाना॒मसि॑ सु॒क्रतु॑र्वि॒पाम् ॥७॥
वि॒श्पतिं॑ य॒ह्वमति॑थिं॒ नर॒: सदा॑ य॒न्तारं॑ धी॒नामु॒शिजं॑ च वा॒घता॑म् ।
अ॒ध्व॒राणां॒ चेत॑नं जा॒तवे॑दसं॒ प्र शं॑सन्ति॒ नम॑सा जू॒तिभि॑र्वृ॒धे ॥८॥
वि॒भावा॑ दे॒वः सु॒रण॒: परि॑ क्षि॒तीर॒ग्निर्ब॑भूव॒ शव॑सा सु॒मद्र॑थः ।
तस्य॑ व्र॒तानि॑ भूरिपो॒षिणो॑ व॒यमुप॑ भूषेम॒ दम॒ आ सु॑वृ॒क्तिभि॑: ॥९॥
वैश्वा॑नर॒ तव॒ धामा॒न्या च॑के॒ येभि॑: स्व॒र्विदभ॑वो विचक्षण ।
जा॒त आपृ॑णो॒ भुव॑नानि॒ रोद॑सी॒ अग्ने॒ ता विश्वा॑ परि॒भूर॑सि॒ त्मना॑ ॥१०॥॥
वै॒श्वा॒न॒रस्य॑ दं॒सना॑भ्यो बृ॒हदरि॑णा॒देक॑: स्वप॒स्यया॑ क॒विः ।
उ॒भा पि॒तरा॑ म॒हय॑न्नजायता॒ग्निर्द्यावा॑पृथि॒वी भूरि॑रेतसा ॥११॥॥
Mantra-by-Mantra Translations
Mantra 1
English
Indeed, Agni is the one who brings the gods together; he is immortal and does not waver in his duties.
Hindi / हिंदी
वास्तव में, अग्नि ही वह है जो देवताओं को एकत्र करता है; वह अमर है और अपने कर्तव्यों में नहीं डगमगाता।
Mantra 2
English
The one who is concealed within the heavens is the one who is invoked by the priest for offerings and is adored by the people.
Hindi / हिंदी
जो आकाश में छिपा है, वही पुजारी द्वारा बलिदानों के लिए आह्वान किया जाता है और लोगों द्वारा पूज्य है।
Mantra 3
English
The wise invoke Agni, the chief of the sacrifices, and the one who grants wealth and prosperity.
Hindi / हिंदी
ज्ञानी अग्नि का आह्वान करते हैं, जो यज्ञों का प्रमुख है और जो धन एवं समृद्धि देता है।
Mantra 4
English
Agni, the father of sacrifices, enters the heavens with abundant offerings, bringing forth many blessings.
Hindi / हिंदी
अग्नि, यज्ञों का पिता, भरपूर बलिदानों के साथ आकाश में प्रवेश करता है, अनेक आशीर्वाद लाता है।
Mantra 5
English
Agni, the divine fire, is the one who supports the world; he is the essence of sacrifices and the source of prosperity.
Hindi / हिंदी
अग्नि, दिव्य अग्नि, वह है जो संसार का समर्थन करता है; वह यज्ञों की आत्मा और समृद्धि का स्रोत है।
Mantra 6
English
Agni is invoked by both the gods and humans through their offerings, and he grants their wishes with great wisdom.
Hindi / हिंदी
अग्नि को देवताओं और मनुष्यों द्वारा उनके बलिदानों से आह्वान किया जाता है, और वह उनकी इच्छाओं को महान बुद्धि के साथ पूरा करता है।
Mantra 7
English
O Agni, may you grant us longevity and strength, nourishing us with your blessings.
Hindi / हिंदी
हे अग्नि, तुम हमें आयु और शक्ति दो, अपनी आशीर्वाद से हमें पोषित करो।
Mantra 8
English
The wise always praise the one who is the essence of sacrifices and who grants health and prosperity.
Hindi / हिंदी
ज्ञानी हमेशा उस एक की प्रशंसा करते हैं जो यज्ञों का सार है और जो स्वास्थ्य एवं समृद्धि देता है।
Mantra 9
English
Agni, the divine being, shines brightly; we shall adorn ourselves with the blessings of his strength.
Hindi / हिंदी
अग्नि, दिव्य प्राणी, उज्ज्वल चमकता है; हम उसकी शक्ति के आशीर्वाद से खुद को सजाएंगे।
Mantra 10
English
Agni, may you spread your light across the worlds; may all beings be encompassed by your grace.
Hindi / हिंदी
हे अग्नि, तुम अपने प्रकाश को संसारों में फैलाओ; सभी प्राणियों को तुम्हारी कृपा से समेटो।
Mantra 11
English
Agni, the eternal one, nourishes the heavens and the earth; may you grant us abundant blessings.
Hindi / हिंदी
अग्नि, शाश्वत, आकाश और पृथ्वी को पोषित करता है; तुम हमें प्रचुर आशीर्वाद दो।
English Translation
Hindi Translation
Detailed Meaning
English
This sukta from the Rigveda emphasizes the significance of Agni, the fire god, as a central figure in Vedic rituals and sacrifices. Agni is portrayed as the mediator between humans and the divine, facilitating communication through offerings. Each mantra highlights Agni’s role in bringing prosperity, health, and longevity to those who honor him. The sukta reflects a deep reverence for the natural elements, illustrating how fire symbolizes transformation, purification, and the essence of life itself. The consistent invocation of Agni seeks to establish a harmonious relationship between the earthly and celestial realms, suggesting that through devotion and rituals, one can attain spiritual and material abundance. Overall, the sukta serves as a reminder of the interconnectedness between humanity and the divine, urging individuals to engage in practices that foster growth, gratitude, and respect for the forces of nature.
Hindi
यह ऋग्वेद का सूक्त अग्नि, अग्नि देवता, के महत्व को उजागर करता है, जो वेदिक अनुष्ठानों और बलिदानों में एक केंद्रीय पात्र के रूप में प्रस्तुत किया गया है। अग्नि को मनुष्यों और दिव्य के बीच मध्यस्थ के रूप में चित्रित किया गया है, जो बलिदानों के माध्यम से संवाद को सुविधाजनक बनाता है। प्रत्येक मंत्र अग्नि की भूमिका को उजागर करता है, जो उन लोगों को समृद्धि, स्वास्थ्य और दीर्घायु प्रदान करता है जो उसकी पूजा करते हैं। सूक्त प्राकृतिक तत्वों के प्रति गहरी श्रद्धा को दर्शाता है, यह दर्शाते हुए कि अग्नि परिवर्तन, शुद्धिकरण और जीवन की आत्मा का प्रतीक है। अग्नि के निरंतर आह्वान का उद्देश्य पृथ्वी और आकाशीय क्षेत्रों के बीच सामंजस्यपूर्ण संबंध स्थापित करना है, यह सुझाव देते हुए कि भक्ति और अनुष्ठानों के माध्यम से, कोई आध्यात्मिक और भौतिक समृद्धि प्राप्त कर सकता है। कुल मिलाकर, यह सूक्त मानवता और दिव्य के बीच आपसी संबंध का स्मरण कराता है, व्यक्तियों को उन प्रथाओं में संलग्न होने के लिए प्रेरित करता है जो वृद्धि, आभार और प्रकृति के बलों के प्रति सम्मान को बढ़ावा देती हैं।
Practical Wisdom
English
The teachings of this sukta can be applied in daily life by recognizing the importance of rituals and offerings in fostering gratitude and connection to the divine. By creating moments of gratitude, whether through simple acknowledgments or elaborate ceremonies, individuals can cultivate a sense of community and shared purpose. This practice promotes mindfulness, encouraging people to reflect on their blessings and the interconnectedness of all beings. Additionally, incorporating elements of respect for nature and the resources it provides can enhance one’s spiritual growth and lead to a more fulfilling life.
Hindi
इस सूक्त की शिक्षाओं को दैनिक जीवन में लागू किया जा सकता है, यह पहचानकर कि बलिदान और अनुष्ठानों का महत्व आभार और दिव्य से संबंध को बढ़ावा देने में है। चाहे साधारण स्वीकृतियों के माध्यम से हो या विस्तृत अनुष्ठानों के माध्यम से, आभार के क्षणों का निर्माण करके, व्यक्ति समुदाय और साझा उद्देश्य की भावना को विकसित कर सकते हैं। यह प्रथा संज्ञानात्मकता को बढ़ावा देती है, लोगों को उनके आशीर्वादों और सभी प्राणियों की आपसी संबंधों पर विचार करने के लिए प्रोत्साहित करती है। इसके अलावा, प्रकृति और उसके द्वारा प्रदान किए गए संसाधनों के प्रति सम्मान के तत्वों को शामिल करना व्यक्ति की आध्यात्मिक वृद्धि को बढ़ा सकता है और एक अधिक संतोषजनक जीवन की ओर ले जा सकता है।
Life Application
English
To apply the insights from this sukta to personal development, one can focus on the transformative power of fire as a metaphor for inner change. Just as fire transforms materials, individuals can embrace change in their lives, letting go of the old and welcoming the new. Setting intentions for personal growth through rituals, such as journaling or meditation, can create a sense of purpose and direction. Engaging in community service or acts of kindness can also reflect the teachings of Agni, emphasizing the importance of giving back and fostering connections with others.
Hindi
इस सूक्त से मिली अंतर्दृष्टियों को व्यक्तिगत विकास में लागू करने के लिए, कोई अग्नि की परिवर्तनकारी शक्ति पर ध्यान केंद्रित कर सकता है, जो आंतरिक परिवर्तन के लिए एक रूपक है। जिस प्रकार अग्नि सामग्रियों को रूपांतरित करती है, व्यक्ति अपने जीवन में परिवर्तनों को अपनाने के लिए तैयार हो सकते हैं, पुराने को छोड़कर नए का स्वागत कर सकते हैं। व्यक्तिगत विकास के लिए इरादे निर्धारित करना, जैसे जर्नलिंग या ध्यान, एक उद्देश्य और दिशा की भावना पैदा कर सकता है। सामुदायिक सेवा या दयालुता के कार्यों में संलग्न होना भी अग्नि की शिक्षाओं को दर्शा सकता है, जो वापस देने और दूसरों के साथ संबंध बढ़ाने के महत्व को रेखांकित करता है।
Spiritual Insight
English
Spiritually, this sukta invites individuals to acknowledge the divine presence in their lives through the representation of Agni. By recognizing Agni as a symbol of purification and transformation, one can engage in practices that enhance spiritual awareness. The act of offering and devotion can serve as a means to connect with the higher self, promoting inner peace and clarity. This sukta encourages individuals to reflect on their actions and intentions, fostering a deeper understanding of their spiritual journey and the importance of aligning with universal truths.
Hindi
आध्यात्मिक रूप से, यह सूक्त व्यक्तियों को उनके जीवन में अग्नि की उपस्थिति को स्वीकारने के लिए आमंत्रित करता है। अग्नि को शुद्धिकरण और परिवर्तन का प्रतीक मानकर, कोई ऐसे अभ्यासों में संलग्न हो सकते हैं जो आध्यात्मिक जागरूकता को बढ़ावा देते हैं। बलिदान और भक्ति का कार्य उच्च आत्मा के साथ संबंध स्थापित करने के एक साधन के रूप में कार्य कर सकता है, आंतरिक शांति और स्पष्टता को बढ़ावा दे सकता है। यह सूक्त व्यक्तियों को उनके कार्यों और इरादों पर विचार करने के लिए प्रेरित करता है, उनकी आध्यात्मिक यात्रा की गहरी समझ और सार्वभौमिक सत्य के साथ संरेखित होने के महत्व को बढ़ावा देता है।
Modern Context
English
In a modern context, this sukta’s emphasis on rituals and offerings can be interpreted as a call for mindfulness and intentional living. With the fast-paced nature of contemporary life, taking time to reflect and express gratitude can significantly enhance mental well-being. Moreover, the values of community and connection emphasized in this sukta can inspire collective action toward social and environmental causes, encouraging individuals to engage in sustainable practices that honor the earth and its resources.
Hindi
आधुनिक संदर्भ में, इस सूक्त का बलिदान और अनुष्ठानों पर जोर mindfulness और उद्देश्यपूर्ण जीवन के लिए एक आह्वान के रूप में व्याख्यायित किया जा सकता है। समकालीन जीवन की तेज गति के साथ, विचार करने और आभार व्यक्त करने के लिए समय निकालना मानसिक कल्याण को महत्वपूर्ण रूप से बढ़ा सकता है। इसके अलावा, इस सूक्त में रेखांकित सामुदायिक और संबंधों के मूल्य सामाजिक और पर्यावरणीय कारणों की ओर सामूहिक कार्रवाई को प्रेरित कर सकते हैं, व्यक्तियों को उन स्थायी प्रथाओं में संलग्न होने के लिए प्रोत्साहित करते हैं जो पृथ्वी और उसके संसाधनों का सम्मान करती हैं।
Key Takeaways
English
- Agni symbolizes transformation and purification.
- Rituals foster connection and gratitude.
- Community engagement enhances personal growth.
- Mindfulness promotes mental well-being.
- Aligning actions with universal truths leads to fulfillment.
Hindi
- अग्नि परिवर्तन और शुद्धिकरण का प्रतीक है।
- अनुष्ठान संबंध और आभार को बढ़ावा देते हैं।
- सामुदायिक सहभागिता व्यक्तिगत विकास को बढ़ाती है।
- माइंडफुलनेस मानसिक कल्याण को बढ़ावा देती है।
- क्रियाओं को सार्वभौमिक सत्य के साथ संरेखित करना संतोष की ओर ले जाता है।
