Rig Veda Book 3 (Mandala 3)Rigveda

Rigveda Mandala 3 Verse Sukta 37

Sanskrit Verse

११ गाथिनो विश्वामित्रः। इन्द्रः।गायत्री, ११ त्रिष्टुप् ।

वार्त्र॑हत्याय॒ शव॑से पृतना॒षाह्या॑य च । इन्द्र॒ त्वा व॑र्तयामसि ॥१॥

अ॒र्वा॒चीनं॒ सु ते॒ मन॑ उ॒त चक्षु॑: शतक्रतो । इन्द्र॑ कृ॒ण्वन्तु॑ वा॒घत॑: ॥२॥

नामा॑नि ते शतक्रतो॒ विश्वा॑भिर्गी॒र्भिरी॑महे । इन्द्रा॑भिमाति॒षाह्ये॑ ॥३॥

पु॒रु॒ष्टु॒तस्य॒ धाम॑भिः श॒तेन॑ महयामसि । इन्द्र॑स्य चर्षणी॒धृत॑: ॥४॥

इन्द्रं॑ वृ॒त्राय॒ हन्त॑वे पुरुहू॒तमुप॑ ब्रुवे । भरे॑षु॒ वाज॑सातये ॥५॥

वाजे॑षु सास॒हिर्भ॑व॒ त्वामी॑महे शतक्रतो । इन्द्र॑ वृ॒त्राय॒ हन्त॑वे ॥६॥

द्यु॒म्नेषु॑ पृत॒नाज्ये॑ पृत्सु॒तूर्षु॒ श्रव॑स्सु च । इन्द्र॒ साक्ष्वा॒भिमा॑तिषु ॥७॥

शु॒ष्मिन्त॑मं न ऊ॒तये॑ द्यु॒म्निनं॑ पाहि॒ जागृ॑विम् । इन्द्र॒ सोमं॑ शतक्रतो ॥८॥

इ॒न्द्रि॒याणि॑ शतक्रतो॒ या ते॒ जने॑षु प॒ञ्चसु॑ । इन्द्र॒ तानि॑ त॒ आ वृ॑णे ॥९॥

अग॑न्निन्द्र॒ श्रवो॑ बृ॒हद् द्यु॒म्नं द॑धिष्व दु॒ष्टर॑म् । उत् ते॒ शुष्मं॑ तिरामसि ॥१०॥॥

अ॒र्वा॒वतो॑ न॒ आ ग॒ह्यथो॑ शक्र परा॒वत॑: ।

उ॒ लो॒को यस्ते॑ अद्रिव॒ इन्द्रे॒ह तत॒ आ ग॑हि ॥११॥॥

Mantra-by-Mantra Translations

Mantra 1

English

We invoke you, Indra, for the sake of the slaughter of Vritra, so that we may be powerful.

Hindi / हिंदी

हम आपको, इंद्र, वृत्र के वध के लिए बुलाते हैं, ताकि हम शक्तिशाली हो सकें।

Mantra 2

English

May your mind, O Shatakratu, be swift, and may the strong ones gather for our aid.

Hindi / हिंदी

हे शतक्रतु, आपका मन तीव्र हो, और शक्तिशाली लोग हमारी सहायता के लिए इकट्ठा हों।

Mantra 3

English

With all chants and hymns, we sing your names, O Indra, who grants us strength.

Hindi / हिंदी

हम आपकी सभी प्रार्थनाओं और स्तोत्रों के साथ, हे इंद्र, आपके नाम गाते हैं, जो हमें शक्ति प्रदान करते हैं।

Mantra 4

English

With the great abundance of your blessings, we are exalted, O Indra, who is praised.

Hindi / हिंदी

आपकी आशीर्वाद के महानता के साथ, हम ऊँचाई पर हैं, हे इंद्र, जो प्रशंसा के योग्य हैं।

Mantra 5

English

We speak of Indra, the greatest, who slays Vritra, and we call upon him for might.

Hindi / हिंदी

हम इंद्र की बातें करते हैं, जो सबसे महान हैं, जो वृत्र को मारते हैं, और हम शक्ति के लिए उन्हें बुलाते हैं।

Mantra 6

English

May you, O Indra, who slay Vritra, be our protector in the battle of strength.

Hindi / हिंदी

हे इंद्र, जो वृत्र को मारते हैं, आप हमारे शक्ति की लड़ाई में रक्षक बनें।

Mantra 7

English

In the battles and contests, may your might protect us, O Indra, who grants victory.

Hindi / हिंदी

युद्धों और प्रतिस्पर्धाओं में, आपकी शक्ति हमें बचाए, हे इंद्र, जो विजय प्रदान करते हैं।

Mantra 8

English

Do not let us be deprived, protect us, O Indra, as we awaken to the call of Soma.

Hindi / हिंदी

हमें वंचित न होने दें, हमें बचाएं, हे इंद्र, जैसे हम सोम की पुकार पर जागते हैं।

Mantra 9

English

Indra, grant us the strength that you have in the five people.

Hindi / हिंदी

इंद्र, हमें वह शक्ति दें जो आपके पास पांच लोगों में है।

Mantra 10

English

O Indra, we seek your great power, and we shall overcome the wicked.

Hindi / हिंदी

हे इंद्र, हम आपकी महान शक्ति की कामना करते हैं, और हम दुष्टों पर विजय प्राप्त करेंगे।

Mantra 11

English

Do not let us be caught, O Shakra, in the net of your enemies. Let us attain the worlds that you have.

Hindi / हिंदी

हमें पकड़ने न दें, हे शक्र, आपके दुश्मनों के जाल में। हमें उन लोकों तक पहुँचने दें जो आपके पास हैं।

English Translation

Hindi Translation

Detailed Meaning

English

The Sukta 37 of Mandala 3 from the Rigveda emphasizes the invocation of Indra, the chief deity known for his strength and valor. This sukta addresses Indra in the context of battles against the demon Vritra, representing the obstacles and challenges in life. Each mantra highlights the need for divine assistance in overcoming adversity and achieving success. The recurring themes of power, protection, and the importance of collective effort are prevalent, as the supplicants seek Indra’s favor to secure victory and strength in their endeavors. The hymn illustrates the profound relationship between humans and the divine, calling for guidance and support in both material and spiritual pursuits, reinforcing the notion that divine intervention is pivotal for triumph over difficulties.

Hindi

ऋग्वेद के मंडल 3 के सूक्त 37 में इंद्र, जो शक्ति और वीरता के प्रमुख देवता हैं, का आवाहन किया गया है। यह सूक्त वृत्र नामक राक्षस के खिलाफ लड़ाइयों के संदर्भ में इंद्र को संबोधित करता है, जो जीवन में आने वाली बाधाओं और चुनौतियों का प्रतीक है। प्रत्येक मंत्र में कठिनाइयों को पार करने और सफलता प्राप्त करने के लिए दिव्य सहायता की आवश्यकता पर जोर दिया गया है। शक्ति, सुरक्षा और सामूहिक प्रयास के महत्व के विषय प्रबल हैं, क्योंकि प्रार्थक इंद्र की कृपा से विजय और अपने प्रयासों में शक्ति प्राप्त करने की कामना करते हैं। यह स्तोत्र मानव और देवता के बीच गहरे संबंध को दर्शाता है, जो भौतिक और आध्यात्मिक प्रयासों में मार्गदर्शन और समर्थन की मांग करता है, यह सुदृढ़ करता है कि कठिनाइयों पर विजय के लिए दिव्य हस्तक्षेप अत्यावश्यक है।

Practical Wisdom

English

The teachings of Sukta 37 encourage individuals to seek help and support from the divine and their community when facing challenges. It reinforces the idea that collaboration and reliance on a higher power can lead to success. Practicing gratitude and recognizing the strength within oneself, as well as that provided by others, allows for resilience in the face of obstacles. This sukta serves as a reminder to stay connected with the spiritual and communal aspects of life, fostering an environment where individuals can thrive together.

Hindi

सूक्त 37 की शिक्षाएं व्यक्तियों को चुनौतियों का सामना करते समय दिव्य और अपने समुदाय से सहायता और समर्थन मांगने के लिए प्रोत्साहित करती हैं। यह इस विचार को मजबूत करती है कि सहयोग और उच्च शक्ति पर निर्भरता सफलता की ओर ले जा सकती है। आभार व्यक्त करना और अपने अंदर की शक्ति को पहचानना, साथ ही दूसरों द्वारा प्रदान की गई शक्ति को स्वीकार करना, बाधाओं का सामना करते समय लचीलेपन की अनुमति देता है। यह सूक्त जीवन के आध्यात्मिक और सामुदायिक पहलुओं से जुड़े रहने की याद दिलाता है, जिससे ऐसा वातावरण बनता है जहां व्यक्ति एक साथ फलफूल सकें।

Life Application

English

This sukta can guide personal development by inspiring individuals to confront their challenges head-on while seeking divine support. Emphasizing the importance of inner strength and community, it encourages individuals to not shy away from seeking help when needed. The messages of empowerment and resilience can be applied to everyday life, reminding us that we are not alone in our struggles. By cultivating a mindset of courage and collaboration, one can navigate life’s obstacles more effectively.

Hindi

यह सूक्त व्यक्तिगत विकास के लिए मार्गदर्शन कर सकता है, व्यक्तियों को उनके चुनौतीपूर्ण क्षणों का सामना करने के लिए प्रेरित करता है, जबकि वे दिव्य समर्थन की भी तलाश करते हैं। आंतरिक शक्ति और समुदाय के महत्व पर जोर देते हुए, यह व्यक्तियों को प्रोत्साहित करता है कि जब आवश्यकता हो तो सहायता मांगने में संकोच न करें। सशक्तिकरण और लचीलापन के संदेशों को दैनिक जीवन में लागू किया जा सकता है, यह याद दिलाते हुए कि हम अपनी कठिनाइयों में अकेले नहीं हैं। साहस और सहयोग की मानसिकता को विकसित कर, कोई भी जीवन की बाधाओं को अधिक प्रभावी ढंग से पार कर सकता है।

Spiritual Insight

English

The spiritual essence of Sukta 37 emphasizes the connection between the material and spiritual realms. It illustrates the belief that divine forces play a crucial role in human affairs, particularly in overcoming obstacles represented by Vritra. The invocation of Indra symbolizes the call for inner strength and protection, reminding individuals to nurture their spiritual side. This sukta encourages the realization that spiritual growth often accompanies the challenges faced, fostering a deeper connection to the divine and oneself.

Hindi

सूक्त 37 की आध्यात्मिक सार्थकता भौतिक और आध्यात्मिक क्षेत्र के बीच संबंध पर जोर देती है। यह इस विश्वास को दर्शाती है कि दिव्य शक्तियाँ मानव मामलों में महत्वपूर्ण भूमिका निभाती हैं, विशेष रूप से उन बाधाओं को पार करने में जो वृत्र द्वारा दर्शाई जाती हैं। इंद्र का आवाहन आंतरिक शक्ति और सुरक्षा के लिए आह्वान का प्रतीक है, जो व्यक्तियों को अपनी आध्यात्मिकता को nurtur करने की याद दिलाता है। यह सूक्त यह एहसास करने के लिए प्रोत्साहित करता है कि आध्यात्मिक विकास अक्सर सामना की जाने वाली चुनौतियों के साथ आता है, जो दिव्य और स्वयं के साथ गहरे संबंध को बढ़ावा देता है।

Modern Context

English

In today’s fast-paced world, the themes of Sukta 37 resonate with the need for strength and support in overcoming life’s challenges. The emphasis on seeking help from divine and communal sources is relevant in a modern context where individuals often face mental and emotional struggles. This sukta encourages people to connect with their spiritual beliefs and community to find strength and resilience in adversity. It serves as a reminder that collective efforts and divine guidance can lead to personal and communal triumphs.

Hindi

आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, सूक्त 37 के विषय जीवन की चुनौतियों को पार करने में शक्ति और समर्थन की आवश्यकता के साथ गूंजते हैं। दिव्य और सामुदायिक स्रोतों से सहायता मांगने पर जोर देना एक आधुनिक संदर्भ में प्रासंगिक है जहां व्यक्ति अक्सर मानसिक और भावनात्मक संघर्षों का सामना करते हैं। यह सूक्त लोगों को अपने आध्यात्मिक विश्वासों और समुदाय के साथ जुड़ने के लिए प्रोत्साहित करता है ताकि वे कठिनाइयों में शक्ति और लचीलापन पा सकें। यह एक याद दिलाता है कि सामूहिक प्रयास और दिव्य मार्गदर्शन व्यक्तिगत और सामुदायिक विजय की ओर ले जा सकते हैं।

Key Takeaways

English

  • Invoke divine support in times of need.
  • Recognize the power of community in overcoming challenges.
  • Emphasize inner strength and resilience.
  • Cultivate a spiritual connection for guidance.
  • Embrace collaboration for collective success.

Hindi

  • आवश्यकता के समय में दिव्य समर्थन का आह्वान करें।
  • चुनौतियों को पार करने में समुदाय की शक्ति को पहचानें।
  • आंतरिक शक्ति और लचीलापन पर जोर दें।
  • मार्गदर्शन के लिए आध्यात्मिक संबंध को विकसित करें।
  • सामूहिक सफलता के लिए सहयोग को अपनाएं।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.