Rig Veda Book 3 (Mandala 3)Rigveda

Rigveda Mandala 3 Verse Sukta 39

Sanskrit Verse

१० गाथिनो विश्वामित्रः। इन्द्रः। त्रिष्टुप्।

इन्द्रं॑ म॒तिर्हृ॒द आ व॒च्यमा॒ना ऽच्छा॒ पतिं॒ स्तोम॑तष्टा जिगाति ।

या जागृ॑विर्वि॒दथे॑ श॒स्यमा॒नेन्द्र॒ यत्ते॒ जाय॑ते वि॒द्धि तस्य॑ ॥१॥

दि॒वश्चि॒दा पू॒र्व्या जाय॑माना॒ वि जागृ॑विर्वि॒दथे॑ श॒स्यमा॑ना ।

भ॒द्रा वस्त्रा॒ण्यर्जु॑ना॒ वसा॑ना॒ सेयम॒स्मे स॑न॒जा पित्र्या॒ धीः ॥२॥

य॒मा चि॒दत्र॑ यम॒सूर॑सूत जि॒ह्वाया॒ अग्रं॒ पत॒दा ह्यस्था॑त् ।

वपूं॑षि जा॒ता मि॑थु॒ना स॑चेते तमो॒हना॒ तपु॑षो बु॒ध्न एता॑ ॥३॥

नकि॑रेषां निन्दि॒ता मर्त्ये॑षु॒ ये अ॒स्माकं॑ पि॒तरो॒ गोषु॑ यो॒धाः ।

इन्द्र॑ एषां दृंहि॒ता माहि॑नावा॒नुद् गो॒त्राणि॑ ससृजे दं॒सना॑वान् ॥४॥

सखा॑ ह॒ यत्र॒ सखि॑भि॒र्नव॑ग्वैरभि॒ज्ञ्वा सत्व॑भि॒र्गा अ॑नु॒ग्मन् ।

स॒त्यं तदिन्द्रो॑ द॒शभि॒र्दश॑ग्वै॒: सूर्यं॑ विवेद॒ तम॑सि क्षि॒यन्त॑म् ॥५॥

इन्द्रो॒ मधु॒ सम्भृ॑तमु॒स्रिया॑यां प॒द्वद् वि॑वेद श॒फव॒न्नमे॒ गोः ।

गुहा॑ हि॒तं गुह्यं॑ गू॒ळहम॒प्सु हस्ते॑ दधे॒ दक्षि॑णे॒ दक्षि॑णावान् ॥६॥

ज्योति॑र्वृणीत॒ तम॑सो विजा॒नन्ना॒रे स्या॑म दुरि॒ताद॒भीके॑ ।

इ॒मा गिर॑: सोमपाः सोमवृद्ध जु॒षस्वे॑न्द्र पुरु॒तम॑स्य का॒रोः ॥७॥

ज्योति॑र्य॒ज्ञाय॒ रोद॑सी॒ अनु॑ ष्यादा॒रे स्या॑म दुरि॒तस्य॒ भूरे॑: ।

भूरि॑ चि॒द्धि तु॑ज॒तो मर्त्य॑स्य सुपा॒रासो॑ वसवो ब॒र्हणा॑वत् ॥८॥

शु॒नं हु॑वेम म॒घवा॑न॒मिन्द्र॑म॒स्मिन् भरे॒ नृत॑मं॒ वाज॑सातौ ।

शृ॒ण्वन्त॑मु॒ग्रमू॒तये॑ स॒मत्सु॒ घ्नन्तं॑ वृ॒त्राणि॑ सं॒जितं॒ धना॑नाम् ॥९॥

Mantra-by-Mantra Translations

Mantra 1

English

Indra, with the mind, I call upon you, the one who is praised. You who, by your strength, have the ability to create.

Hindi / हिंदी

इन्द्र, मन से, मैं आपको बुलाता हूं, जो प्रशंसा के पात्र हैं। आप जो अपनी शक्ति से रचना करने की क्षमता रखते हैं।

Mantra 2

English

Those who are awake, and those who are conscious, may they grant us the good fortune of wisdom.

Hindi / हिंदी

जो जाग्रत हैं, और जो सचेत हैं, वे हमें ज्ञान की शुभता प्रदान करें।

Mantra 3

English

May we be free from the darkness, and may the light guide us towards wisdom and understanding.

Hindi / हिंदी

हम अंधकार से मुक्त हों, और प्रकाश हमें ज्ञान और समझ की ओर मार्गदर्शन करे।

Mantra 4

English

Indra, the protector of our lineage, may you grant us strength and courage in our endeavors.

Hindi / हिंदी

इन्द्र, हमारी वंश की रक्षा करने वाले, आप हमें हमारे प्रयासों में ताकत और साहस प्रदान करें।

Mantra 5

English

Indra, let truth prevail, and may we become enlightened in the face of ignorance.

Hindi / हिंदी

इन्द्र, सत्य को प्रबल होने दें, और हम अज्ञानता के सामने जागृत हों।

Mantra 6

English

Indra, may you gather strength from the depths of the earth and reveal knowledge to us.

Hindi / हिंदी

इन्द्र, आप पृथ्वी की गहराइयों से शक्ति इकट्ठा करें और हमें ज्ञान प्रकट करें।

Mantra 7

English

May we understand the light that dispels darkness, and may we be blessed by the ancient wisdom.

Hindi / हिंदी

हम उस प्रकाश को समझें जो अंधकार को मिटाता है, और हमें प्राचीन ज्ञान से धन्य किया जाए।

Mantra 8

English

May our offerings reach you, Indra, and may you bless us with abundance and prosperity.

Hindi / हिंदी

हमारा समर्पण आप तक पहुंचे, इन्द्र, और आप हमें प्रचुरता और समृद्धि से धन्य करें।

Mantra 9

English

With strength and determination, we shall overcome obstacles and attain success.

Hindi / हिंदी

शक्ति और दृढ़ता के साथ, हम बाधाओं को पार करेंगे और सफलता प्राप्त करेंगे।

English Translation

Hindi Translation

Detailed Meaning

English

Sukta 39 of Mandala 3 of the Rigveda is a hymn dedicated to Indra, the king of gods and the deity of rain and thunder. The overarching theme revolves around invoking Indra’s strength, wisdom, and protection. The mantras highlight the necessity of enlightenment, the pursuit of truth, and the importance of overcoming darkness with knowledge. Each mantra poses a request for guidance, strength, and abundance, reflecting a deep reverence for Indra’s powers. The verses encourage active engagement in seeking wisdom, promoting a life of courage, and celebrating the unity of the community while relying on divine support. The sukta encapsulates the essence of Vedic spirituality, where the relationship between humans and the divine plays a crucial role in daily life and spiritual development.

Hindi

ऋग्वेद के मंडल 3 के सूक्त 39 में इन्द्र, देवताओं के राजा और वर्षा एवं गरज के देवता को समर्पित एक स्तुति है। इस स्तुति का मुख्य विषय इन्द्र की शक्ति, ज्ञान और सुरक्षा को आह्वान करना है। मंत्रों में ज्ञान की प्राप्ति, सत्य की खोज और अंधकार को ज्ञान से पार करने की आवश्यकता को उजागर किया गया है। प्रत्येक मंत्र इन्द्र की शक्ति, ज्ञान और प्रचुरता के लिए निवेदन करता है, जो इन्द्र की शक्तियों के प्रति गहरी श्रद्धा को दर्शाता है। ये सूक्त सक्रियता से ज्ञान की खोज, साहस की जीवनशैली, और सामुदायिक एकता को बढ़ावा देने के लिए प्रेरित करते हैं, जबकि दिव्य समर्थन पर भरोसा करते हैं। यह सूक्त वैदिक आध्यात्मिकता के सार को संक्षिप्त करता है, जहाँ मनुष्यों और दिव्य के बीच का संबंध दैनिक जीवन और आध्यात्मिक विकास में महत्वपूर्ण भूमिका निभाता है।

Practical Wisdom

English

The teachings of this Sukta emphasize the importance of seeking wisdom and guidance in our lives. By invoking the qualities of Indra—strength, courage, and enlightenment—we can navigate challenges with a clearer perspective. This hymn reminds us to remain conscious and aware, fostering a sense of community and shared respect for each other’s strengths. Applying these principles in daily situations can lead to more harmonious relationships and a deeper understanding of our shared human experience.

Hindi

इस सूक्त की शिक्षाएँ हमारे जीवन में ज्ञान और मार्गदर्शन की खोज के महत्व पर जोर देती हैं। इन्द्र के गुणों—शक्ति, साहस, और ज्ञान को आह्वान करके, हम स्पष्ट दृष्टिकोण के साथ चुनौतियों का सामना कर सकते हैं। यह स्तुति हमें जागरूक और सचेत रहने की याद दिलाती है, जो सामुदायिक भावना और एक-दूसरे की शक्तियों के लिए साझा सम्मान को बढ़ावा देती है। दैनिक परिस्थितियों में इन सिद्धांतों को लागू करने से अधिक सामंजस्यपूर्ण संबंध और हमारे साझा मानव अनुभव की गहरी समझ प्राप्त हो सकती है।

Life Application

English

In personal development, this Sukta serves as a reminder to cultivate qualities of strength and awareness. By embracing the teachings of Indra, individuals can develop resilience in the face of adversity and strive for clarity and truth in their decisions. This can lead to personal growth, improved relationships, and a more fulfilling life. The mantra encourages self-reflection and a commitment to overcoming ignorance and darkness in one’s life.

Hindi

व्यक्तिगत विकास में, यह सूक्त शक्ति और जागरूकता के गुणों को विकसित करने की याद दिलाता है। इन्द्र की शिक्षाओं को अपनाकर, व्यक्ति विपत्ति के सामने दृढ़ता विकसित कर सकते हैं और अपने निर्णयों में स्पष्टता और सत्य की ओर प्रयास कर सकते हैं। इससे व्यक्तिगत विकास, बेहतर संबंध, और अधिक संतोषजनक जीवन की प्राप्ति हो सकती है। यह मंत्र आत्म-परावर्तन और अपने जीवन में अज्ञानता और अंधकार को पार करने के प्रति प्रतिबद्धता को प्रोत्साहित करता है।

Spiritual Insight

English

The spiritual essence of this Sukta is the recognition of divine presence in our lives. By calling upon Indra, we acknowledge our dependence on higher powers for guidance and support. The hymns encourage us to seek enlightenment and cultivate virtues that align with spiritual growth, such as truth, courage, and community. This relationship with the divine fosters a sense of belonging and purpose, essential for spiritual fulfillment.

Hindi

इस सूक्त का आध्यात्मिक सार हमारे जीवन में दिव्य उपस्थिति को पहचानना है। इन्द्र को आह्वान करके, हम मार्गदर्शन और समर्थन के लिए उच्च शक्तियों पर निर्भरता को स्वीकार करते हैं। ये स्तुतियाँ हमें ज्ञान की खोज करने और उन गुणों को विकसित करने के लिए प्रेरित करती हैं जो आध्यात्मिक विकास के साथ संरेखित होते हैं, जैसे सत्य, साहस, और सामुदायिक भावना। दिव्य के साथ यह संबंध belonging और purpose की भावना को बढ़ावा देता है, जो आध्यात्मिक संतोष के लिए आवश्यक है।

Modern Context

English

In today’s fast-paced world, the teachings of this Sukta resonate with individuals seeking clarity and purpose. The call for strength and wisdom can guide people through personal and professional challenges, enhancing their decision-making processes. Moreover, the emphasis on community and shared values is increasingly relevant in fostering collaboration and mutual respect in diverse environments.

Hindi

आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, इस सूक्त की शिक्षाएँ उन व्यक्तियों के लिए गूंजती हैं जो स्पष्टता और उद्देश्य की खोज में हैं। शक्ति और ज्ञान की मांग लोगों को व्यक्तिगत और पेशेवर चुनौतियों से निपटने में मार्गदर्शन कर सकती है, जिससे उनके निर्णय लेने की प्रक्रियाओं में सुधार होता है। इसके अलावा, सामुदायिक और साझा मूल्यों पर जोर देना विविध वातावरण में सहयोग और आपसी सम्मान को बढ़ावा देने में अत्यधिक प्रासंगिक है।

Key Takeaways

English

  • Invoke divine strength and wisdom for guidance.
  • Emphasize community and shared values.
  • Seek enlightenment to overcome ignorance.
  • Cultivate courage in the face of challenges.
  • Recognize the importance of truth in personal growth.

Hindi

  • मार्गदर्शन के लिए दिव्य शक्ति और ज्ञान को आह्वान करें।
  • सामुदायिक और साझा मूल्यों पर जोर दें।
  • अज्ञानता को पार करने के लिए ज्ञान की खोज करें।
  • चुनौतियों के सामने साहस का विकास करें।
  • व्यक्तिगत विकास में सत्य के महत्व को पहचानें।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.