Rig Veda Book 3 (Mandala 3)Rigveda

Rigveda Mandala 3 Verse Sukta 41

Sanskrit Verse

९ गाथिनो विश्वामित्रः। इन्द्रः। गायत्री।

आ तू न॑ इन्द्र म॒द्र्य॑ग्घुवा॒नः सोम॑पीतये । हरि॑भ्यां याह्यद्रिवः ॥१॥

स॒त्तो होता॑ न ऋ॒त्विय॑स्तिस्ति॒रे ब॒र्हिरा॑नु॒षक् । अयु॑ज्रन्प्रा॒तरद्र॑यः ॥२॥

इ॒मा ब्रह्म॑ ब्रह्मवाहः क्रि॒यन्त॒ आ ब॒र्हिः सी॑द । वी॒हि शू॑र पुरो॒ळाश॑म् ॥३॥

रा॒र॒न्धि सव॑नेषु ण ए॒षु स्तोमे॑षु वृत्रहन् । उ॒क्थेष्वि॑न्द्र गिर्वणः ॥४॥

म॒तय॑: सोम॒पामु॒रुं रि॒हन्ति॒ शव॑स॒स्पति॑म् । इन्द्रं॑ व॒त्सं न मा॒तर॑: ॥५॥

स म॑न्दस्वा॒ ह्यन्ध॑सो॒ राध॑से त॒न्वा॑ म॒हे । न स्तो॒तारं॑ नि॒दे क॑रः ॥६॥

व॒यमि॑न्द्र त्वा॒यवो॑ ह॒विष्म॑न्तो जरामहे । उ॒त त्वम॑स्म॒युर्व॑सो ॥७॥

मारे अ॒स्मद् वि मु॑मुचो॒ हरि॑प्रिया॒र्वाङ् या॑हि । इन्द्र॑ स्वधावो॒ मत्स्वे॒ह ॥८॥

अ॒र्वाञ्चं॑ त्वा सु॒खे रथे॒ वह॑तामिन्द्र के॒शिना॑ । घृ॒तस्नू॑ ब॒र्हिरा॒सदे॑ ॥९॥

Mantra-by-Mantra Translations

Mantra 1

English

O Indra, may you drink the Soma that has been prepared for you; may you come to us, riding on the steeds.

Hindi / हिंदी

हे इंद्र, आप उस सोम का पान करें जो आपके लिए तैयार किया गया है; आप हमारे पास घोड़ों पर आओ।

Mantra 2

English

The priests, who are the speakers of truth, are gathered around the sacred altar; may they bless us with their insights.

Hindi / हिंदी

जो पंडित सत्य के प्रवक्ता हैं, वे पवित्र वेदी के चारों ओर इकट्ठा होते हैं; वे हमें अपनी ज्ञानवर्धकता से आशीर्वाद दें।

Mantra 3

English

These powers of creation are invoked, may the offerings reach the divine, let the brave ones prosper.

Hindi / हिंदी

इन सृजन की शक्तियों को आह्वान किया जाता है, आओ बलिदान दिव्य के पास पहुँचें, बहादुर लोग समृद्ध हों।

Mantra 4

English

May we, like the great hero, conquer our enemies and thrive in the hymns we sing for Indra.

Hindi / हिंदी

हम, महान नायक के समान, अपने शत्रुओं पर विजय प्राप्त करें और इंद्र के लिए गाए गए स्तोत्रों में फलें-फूलें।

Mantra 5

English

The wise ones who drink the Soma, may they bring forth the essence of strength, Indra, like a calf to its mother.

Hindi / हिंदी

जो ज्ञानी सोम का पान करते हैं, वे शक्ति का सार लाएँ, इंद्र, जैसे बछड़े अपनी माँ के पास।

Mantra 6

English

May we be like vibrant beings, free from darkness, and may our praises reach the heavens.

Hindi / हिंदी

हम जीवंत प्राणियों के समान हों, अंधकार से मुक्त, और हमारी स्तुतियाँ स्वर्ग तक पहुँचें।

Mantra 7

English

O Indra, we offer you our sacrifices; may you bestow upon us the fruits of your greatness.

Hindi / हिंदी

हे इंद्र, हम आपको अपने बलिदान अर्पित करते हैं; आप हमें अपनी महानता के फल प्रदान करें।

Mantra 8

English

As we move forward, may we be free from obstacles, and let our hearts be filled with love for you, Indra.

Hindi / हिंदी

जैसे हम आगे बढ़ते हैं, हमें बाधाओं से मुक्त रखें, और हमारे दिलों में आपके लिए प्रेम भरे।

Mantra 9

English

O Indra, may you carry us in happiness; may we be blessed with prosperity and strength.

Hindi / हिंदी

हे इंद्र, आप हमें सुख में उठाएँ; हमें समृद्धि और शक्ति का आशीर्वाद दें।

English Translation

Hindi Translation

Detailed Meaning

English

This Sukta of Rigveda encompasses a plea for divine assistance and blessings from Indra, the king of gods. Each mantra highlights the significance of offerings, the power of truth, and the importance of unity among the worshippers. The verses invoke strength, wisdom, and prosperity, emphasizing a relationship between the divine and humanity. The imagery of Soma, a sacred drink, symbolizes spiritual awakening and connection with the divine. The recurring theme of invocations illustrates a deep yearning for guidance and support as individuals navigate through life’s challenges. Ultimately, the Sukta reveals the ancient Vedic understanding of reciprocity between the divine and human realms, fostering a harmonious existence through devotion and righteousness.

Hindi

यह ऋग्वेद का सूक्त इंद्र, देवताओं के राजा, से दिव्य सहायता और आशीर्वाद की प्रार्थना को समाहित करता है। प्रत्येक मंत्र बलिदानों, सत्य की शक्ति, और उपासकों के बीच एकता के महत्व को उजागर करता है। ये श्लोक शक्ति, ज्ञान, और समृद्धि को जागृत करते हैं, जिससे ईश्वर और मानवता के बीच संबंध को महत्व दिया जाता है। सोम का चित्रण, एक पवित्र पेय, आध्यात्मिक जागृति और दिव्य के साथ संबंध का प्रतीक है। आह्वान का बार-बार आना जीवन की चुनौतियों का सामना करते समय मार्गदर्शन और समर्थन की गहरी इच्छा को दर्शाता है। अंततः, यह सूक्त दिव्य और मानव क्षेत्र के बीच पारस्परिकता की प्राचीन वैदिक समझ को उजागर करता है, भक्ति और धर्म के माध्यम से एक सामंजस्यपूर्ण अस्तित्व को प्रोत्साहित करता है।

Practical Wisdom

English

The teachings of this Sukta can be applied in daily life by embracing the values of unity, truthfulness, and devotion. By offering gratitude for the blessings we receive, we create a harmonious environment around us. Regularly reflecting on the divine and seeking guidance can enhance our decision-making processes, helping us navigate complexities with wisdom and courage. Engaging in community activities fosters a sense of belonging and purpose, reminding us of the interconnectedness of all beings.

Hindi

इस सूक्त की शिक्षाएँ दैनिक जीवन में एकता, सत्यता, और भक्ति के मूल्यों को अपनाकर लागू की जा सकती हैं। जो आशीर्वाद हमें मिलते हैं, उनके लिए आभार व्यक्त करके हम अपने चारों ओर एक सामंजस्यपूर्ण वातावरण बनाते हैं। नियमित रूप से दिव्य पर विचार करना और मार्गदर्शन मांगना हमारे निर्णय लेने की प्रक्रियाओं को बढ़ा सकता है, जिससे हम ज्ञान और साहस के साथ जटिलताओं को नेविगेट कर सकें। सामुदायिक गतिविधियों में भाग लेना belonging और उद्देश्य की भावना को बढ़ावा देता है, हमें सभी प्राणियों के आपसी संबंध की याद दिलाता है।

Life Application

English

Incorporating the principles from this Sukta into personal development can lead to a more fulfilling life. By recognizing and celebrating our strengths and those of others, we cultivate a positive mindset. Setting intentions aligned with truth and righteousness can guide our actions and decisions. Regular introspection can improve our emotional intelligence and help us remain grounded during challenging times. Ultimately, striving for a balanced life enriched with spiritual practices can enhance overall well-being.

Hindi

इस सूक्त के सिद्धांतों को व्यक्तिगत विकास में शामिल करने से एक अधिक संतोषजनक जीवन की प्राप्ति हो सकती है। अपनी और दूसरों की ताकतों को पहचानकर और उनका जश्न मनाकर, हम एक सकारात्मक मानसिकता को विकसित करते हैं। सत्य और धर्म के साथ मेल खाने वाले इरादे निर्धारित करना हमारे कार्यों और निर्णयों को मार्गदर्शन कर सकता है। नियमित आत्मनिरीक्षण हमारी भावनात्मक बुद्धिमत्ता को सुधार सकता है और हमें चुनौतीपूर्ण समय में स्थिर रहने में मदद कर सकता है। अंततः, आध्यात्मिक प्रथाओं से समृद्ध संतुलित जीवन की कोशिश करने से समग्र कल्याण को बढ़ावा मिल सकता है।

Spiritual Insight

English

This Sukta offers profound spiritual insights by emphasizing the bond between the divine and human experience. It encourages devotees to recognize their divine potential and fosters a sense of interconnectedness with all beings. The invocation of Indra represents the pursuit of strength and courage in overcoming life’s challenges. The act of offering and receiving blessings symbolizes the sacred exchange that nourishes the soul. Engaging with these teachings invites individuals to explore their spiritual journey with sincerity and devotion.

Hindi

यह सूक्त आध्यात्मिक अंतर्दृष्टि प्रदान करता है, जो दिव्य और मानव अनुभव के बीच के बंधन को उजागर करता है। यह भक्तों को उनकी दिव्य क्षमता को पहचानने के लिए प्रेरित करता है और सभी प्राणियों के साथ आपसी संबंध की भावना को बढ़ावा देता है। इंद्र का आह्वान जीवन की चुनौतियों को पार करने में शक्ति और साहस की खोज का प्रतीक है। बलिदान और आशीर्वाद का आदान-प्रदान आत्मा को पोषण देने वाले पवित्र विनिमय का प्रतीक है। इन शिक्षाओं के साथ जुड़ना व्यक्तियों को अपनी आध्यात्मिक यात्रा को ईमानदारी और भक्ति के साथ खोजने के लिए आमंत्रित करता है।

Modern Context

English

In today’s world, this Sukta resonates with the need for community, support, and divine guidance in navigating life’s challenges. The emphasis on truth and devotion is crucial in a society often clouded by misinformation and division. By fostering unity and compassion, we align ourselves with the deeper spiritual truths that this Sukta represents. The principles of gratitude and sacrifice can enhance our relationships, promoting harmony in personal and professional environments.

Hindi

आज की दुनिया में, यह सूक्त समुदाय, समर्थन, और जीवन की चुनौतियों का सामना करने में दिव्य मार्गदर्शन की आवश्यकता के साथ गूंजता है। सत्य और भक्ति पर जोर देना एक समाज में महत्वपूर्ण है जो अक्सर गलत जानकारी और विभाजन से भरा होता है। एकता और करुणा को बढ़ावा देकर, हम उन गहरे आध्यात्मिक सत्य के साथ अपने आप को संरेखित करते हैं जो यह सूक्त प्रस्तुत करता है। आभार और बलिदान के सिद्धांत हमारे संबंधों को बढ़ा सकते हैं, व्यक्तिगत और पेशेवर वातावरण में सामंजस्य को बढ़ावा देते हैं।

Key Takeaways

English

  • Recognition of divine strength and support.
  • Importance of unity and community.
  • Value of truthfulness in relationships.
  • Significance of offerings and gratitude.
  • Connection between the divine and human experience.

Hindi

  • दिव्य शक्ति और समर्थन की पहचान।
  • एकता और समुदाय का महत्व।
  • संबंधों में सत्यता का मूल्य।
  • बलिदान और आभार का महत्व।
  • दिव्य और मानव अनुभव के बीच संबंध।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.