Rigveda Mandala 5 Verse Sukta 5

Sanskrit Verse
सुस॑मिद्धाय शो॒चिषे॑ घृ॒तं ती॒व्रं जु॑होतन । अ॒ग्नये॑ जा॒तवे॑दसे ॥१॥
नरा॒शंस॑: सुषूदती॒मं य॒ज्ञमदा॑भ्यः । क॒विर्हि मधु॑हस्त्यः ॥२॥
ई॒ळि॒तो अ॑ग्न॒ आ व॒हेन्द्रं॑ चि॒त्रमि॒ह प्रि॒यम् । सु॒खै रथे॑भिरू॒तये॑ ॥३॥
ऊर्ण॑म्रदा॒ वि प्र॑थस्वा॒भ्य१र्का अ॑नूषत । भवा॑ नः शुभ्र सा॒तये॑ ॥४॥
देवी॑र्द्वारो॒ वि श्र॑यध्वं सुप्राय॒णा न॑ ऊ॒तये॑ । प्रप्र॑ य॒ज्ञं पृ॑णीतन ॥५॥
सु॒प्रती॑के वयो॒वृधा॑ य॒ह्वी ऋ॒तस्य॑ मा॒तरा॑ । दो॒षामु॒षास॑मीमहे ॥६॥
वात॑स्य॒ पत्म॑न्नीळि॒ता दैव्या॒ होता॑रा॒ मनु॑षः । इ॒मं नो॑ य॒ज्ञमा ग॑तम् ॥७॥
इळा॒ सर॑स्वती म॒ही ति॒स्रो दे॒वीर्म॑यो॒भुव॑: । ब॒र्हिः सी॑दन्त्व॒स्रिध॑: ॥८॥
शि॒वस्त्व॑ष्टरि॒हा ग॑हि वि॒भुः पोष॑ उ॒त त्मना॑ । य॒ज्ञेय॑ज्ञे न॒ उद॑व ॥९॥
यत्र॒ वेत्थ॑ वनस्पते दे॒वानां॒ गुह्या॒ नामा॑नि । तत्र॑ ह॒व्यानि॑ गामय ॥१०॥
स्वाहा॒ग्नये॒ वरु॑णाय॒ स्वाहेन्द्रा॑य म॒रुद्भ्य॑: । स्वाहा॑ दे॒वेभ्यो॑ ह॒विः ॥११॥
Mantra-by-Mantra Translations
Mantra 1
English
To the well-kindled Agni, may we offer the clarified butter with our prayers.
Hindi / हिंदी
अग्नि को, जो भली-भांति प्रज्वलित है, हम अपने प्रार्थनाओं के साथ घी अर्पित करें।
Mantra 2
English
The brave Narashamsa, having performed the sacrifice, is indeed the wise one.
Hindi / हिंदी
साहसी नराशंस ने यज्ञ किया है, वह वास्तव में ज्ञानी है।
Mantra 3
English
O Agni, grant us favor and bring us happiness as we worship you.
Hindi / हिंदी
हे अग्नि, हमें आशीर्वाद दें और हमें खुशी लाएं जब हम आपकी पूजा करते हैं।
Mantra 4
English
May the radiant ones shine forth for our well-being; let them be auspicious for us.
Hindi / हिंदी
उज्वल देवता हमारे कल्याण के लिए प्रकट हों; वे हमारे लिए शुभ हों।
Mantra 5
English
O divine ones, may you bestow blessings upon us as we perform the sacrifice.
Hindi / हिंदी
हे दिव्य, जब हम यज्ञ करते हैं, तो कृपया हम पर आशीर्वाद बरसाएं।
Mantra 6
English
With the strength of our mother, may we overcome faults and rise in righteousness.
Hindi / हिंदी
हमारी माता की शक्ति से, हम दोषों को पार करें और righteousness में उठें।
Mantra 7
English
O divine priests, may we attain this sacrifice and bring the divine blessings to us.
Hindi / हिंदी
हे दिव्य पंडितों, हम इस यज्ञ को प्राप्त करें और देव कृपाओं को अपने पास लाएं।
Mantra 8
English
May the three divine energies of Saraswati bless us and guide us in our endeavors.
Hindi / हिंदी
हे सरस्वती, तीन दिव्य शक्तियाँ हमें आशीर्वाद दें और हमारे प्रयासों में मार्गदर्शन करें।
Mantra 9
English
O Tvashta, the creator, may your blessings be with us always in our sacrifices.
Hindi / हिंदी
हे त्वष्टा, सृष्टिकर्ता, आपके आशीर्वाद हमेशा हमारे यज्ञों में रहें।
Mantra 10
English
Wherever the hidden names of the deities are known, may we bring forth the offerings.
Hindi / हिंदी
जहाँ देवताओं के छिपे नाम ज्ञात हैं, वहाँ हम भेंट लाएँ।
Mantra 11
English
To Agni, Varuna, and the Maruts, we offer our oblations; may they accept our offerings.
Hindi / हिंदी
अग्नि, वरुण और मरुतों को, हम अपनी भेंट अर्पित करते हैं; वे हमारी भेंट स्वीकार करें।
English Translation
Hindi Translation
Detailed Meaning
English
This Sukta from the Rigveda is a prayer invoking various divine entities and energies for blessings, well-being, and guidance. It emphasizes the importance of Agni, the fire god, as a mediator who carries our offerings to the divine. Each mantra acknowledges different aspects of the divine, from Narashamsa’s wisdom in sacrifices to the blessings of Saraswati. The collective theme underscores the interconnectedness of nature and divinity, urging practitioners to uphold righteousness and seek divine favor in their endeavors. The invocation of divine energies reflects a deep reverence for the forces that govern life, promoting harmony and prosperity through ritualistic offerings.
Hindi
यह ऋग्वेद का सूक्त विभिन्न दिव्य प्राणियों और शक्तियों को आशीर्वाद, कल्याण और मार्गदर्शन के लिए प्रार्थना है। यह अग्नि, अग्नि देवता, के महत्व को उजागर करता है, जो हमारी भेंटों को देवता के पास पहुंचाता है। प्रत्येक मंत्र दिव्यता के विभिन्न पहलुओं को मान्यता देता है, नराशंस के यज्ञों में ज्ञान से लेकर सरस्वती के आशीर्वाद तक। समग्र विषय प्रकृति और दिव्यता के आपसी संबंध को उजागर करता है, साधकों को righteousness बनाए रखने और अपने प्रयासों में दिव्य कृपा प्राप्त करने के लिए प्रेरित करता है। दिव्य शक्तियों का आह्वान जीवन को नियंत्रित करने वाले बलों के प्रति गहरी श्रद्धा को दर्शाता है, जो अनुष्ठानिक भेंटों के माध्यम से सामंजस्य और समृद्धि को बढ़ावा देता है।
Practical Wisdom
English
The teachings of this Sukta can be applied in daily life by cultivating a sense of gratitude and reverence for the divine forces at play around us. Acknowledging the importance of rituals, whether big or small, can enhance our spiritual connection and bring peace to our lives. By performing simple rituals with sincerity, we can invite positivity and blessings into our everyday experiences, fostering a harmonious environment.
Hindi
इस सूक्त की शिक्षाओं को दैनिक जीवन में लागू किया जा सकता है, चारों ओर मौजूद दिव्य शक्तियों के प्रति आभार और श्रद्धा का भाव विकसित करके। बड़े या छोटे अनुष्ठानों के महत्व को स्वीकार करना हमारे आध्यात्मिक संबंध को बढ़ा सकता है और हमारे जीवन में शांति ला सकता है। सरल अनुष्ठान करने से हम सकारात्मकता और आशीर्वाद को अपनी दैनिक गतिविधियों में आमंत्रित कर सकते हैं, एक सामंजस्यपूर्ण वातावरण को बढ़ावा देते हुए।
Life Application
English
This Sukta encourages us to reflect on our actions and intentions in life. By aligning ourselves with the divine energies invoked in these mantras, we can set intentions that resonate with goodness and righteousness. Practicing mindfulness and being aware of our impact on the world helps us grow personally and spiritually, leading to a more fulfilling life.
Hindi
यह सूक्त हमें जीवन में अपने कार्यों और इरादों पर विचार करने के लिए प्रेरित करता है। इन मंत्रों में आह्वान की गई दिव्य शक्तियों के साथ खुद को संरेखित करके, हम ऐसे इरादे सेट कर सकते हैं जो भलाई और righteousness के साथ मेल खाते हैं। सावधानी से जीने और दुनिया पर हमारे प्रभाव के प्रति जागरूक रहने से हम व्यक्तिगत और आध्यात्मिक रूप से विकसित होते हैं, जिससे एक अधिक संतोषजनक जीवन की दिशा में बढ़ते हैं।
Spiritual Insight
English
The spiritual essence of this Sukta lies in recognizing the divine presence in our lives. It teaches us to see the sacred in everyday actions and to approach life with a sense of humility and respect. By connecting with the divine through rituals, we can elevate our consciousness and experience a deeper understanding of our place in the universe.
Hindi
इस सूक्त की आध्यात्मिक सार्थकता हमारे जीवन में दिव्य उपस्थिति को पहचानने में है। यह हमें सिखाता है कि दैनिक कार्यों में पवित्रता देखें और जीवन के प्रति एक विनम्रता और सम्मान का भाव रखें। अनुष्ठानों के माध्यम से दिव्य से जुड़कर, हम अपने चेतना को ऊँचा उठा सकते हैं और ब्रह्मांड में अपनी जगह की गहरी समझ का अनुभव कर सकते हैं।
Modern Context
English
In today’s fast-paced world, the themes of this Sukta are relevant as they remind us to take a moment to pause and connect with the divine. Engaging in rituals or meditative practices can reduce stress and enhance our overall well-being. The Sukta encourages us to find balance and harmony in our lives, fostering a sense of community through shared spiritual practices.
Hindi
आज की तेज़ रफ्तार दुनिया में, इस सूक्त के विषय प्रासंगिक हैं क्योंकि वे हमें एक पल रुकने और दिव्य से जुड़ने की याद दिलाते हैं। अनुष्ठानों या ध्यान की प्रथाओं में संलग्न होना तनाव को कम कर सकता है और हमारी समग्र भलाई को बढ़ा सकता है। यह सूक्त हमें अपने जीवन में संतुलन और सामंजस्य खोजने के लिए प्रेरित करता है, साझा आध्यात्मिक प्रथाओं के माध्यम से सामुदायिक भावना को बढ़ावा देता है।
Key Takeaways
English
- Invoke the divine for blessings in daily life.
- Recognize the importance of rituals and offerings.
- Cultivate gratitude towards nature and divinity.
- Align actions with righteousness and goodness.
- Use mindfulness to enhance personal growth.
Hindi
- दिव्य को दैनिक जीवन में आशीर्वाद के लिए आह्वान करें।
- अनुष्ठानों और भेंटों के महत्व को पहचानें।
- प्रकृति और दिव्यता के प्रति आभार विकसित करें।
- कार्य को righteousness और भलाई के साथ संरेखित करें।
- व्यक्तिगत विकास को बढ़ाने के लिए सावधानी बरतें।
