Rigveda Mandala 5 Verse Sukta 78

Sanskrit Verse
अश्वि॑ना॒वेह ग॑च्छतं॒ नास॑त्या॒ मा वि वे॑नतम् । हं॒सावि॑व पतत॒मा सु॒ताँ उप॑ ॥१॥
अश्वि॑ना हरि॒णावि॑व गौ॒रावि॒वानु॒ यव॑सम् । हं॒सावि॑व पतत॒मा सु॒ताँ उप॑ ॥२॥
अश्वि॑ना वाजिनीवसू जु॒षेथां॑ य॒ज्ञमि॒ष्टये॑ । हं॒सावि॑व पतत॒मा सु॒ताँ उप॑ ॥३॥
अत्रि॒र्यद् वा॑मव॒रोह॑न्नृ॒बीस॒मजो॑हवी॒न्नाध॑मानेव॒ योषा॑ ।
श्ये॒नस्य॑ चि॒ज्जव॑सा॒ नूत॑ने॒ना ऽऽग॑च्छतमश्विना॒ शंत॑मेन ॥४॥
वि जि॑हीष्व वनस्पते॒ योनि॒: सूष्य॑न्त्या इव । श्रु॒तं मे॑ अश्विना॒ हवं॑ स॒प्तव॑ध्रिं च मुञ्चतम् ॥५॥
भी॒ताय॒ नाध॑मानाय॒ ऋष॑ये स॒प्तव॑ध्रये । मा॒याभि॑रश्विना यु॒वं वृ॒क्षं सं च॒ वि चा॑चथः ॥६॥
यथा॒ वात॑: पुष्क॒रिणीं॑ समि॒ङ्गय॑ति स॒र्वत॑: । ए॒वा ते॒ गर्भ॑ एजतु नि॒रैतु॒ दश॑मास्यः ॥७॥
यथा॒ वातो॒ यथा॒ वनं॒ यथा॑ समु॒द्र एज॑ति । ए॒वा त्वं द॑शमास्य स॒हावे॑हि ज॒रायु॑णा ॥८॥
दश॒ मासा॑ञ्छशया॒नः कु॑मा॒रो अधि॑ मा॒तरि॑ । नि॒रैतु॑ जी॒वो अक्ष॑तो जी॒वो जीव॑न्त्या॒ अधि॑ ॥९॥
Mantra-by-Mantra Translations
Mantra 1
English
May the Ashvins come quickly, O Nasatyas, without any obstacles. Let them, like swans, come to us with their bountiful gifts.
Hindi / हिंदी
हे नासत्य, अश्विनों, बिना किसी रुकावट के शीघ्र आओ। वे हंसों की तरह हमें अपने丰富 उपहारों के साथ आएं।
Mantra 2
English
O Ashvins, who are swift like the deer and bring forth the best of cows, come to us like swans with your delightful offerings.
Hindi / हिंदी
हे अश्विन, जो हिरणों की तरह तेज हैं और सबसे अच्छे गायों को लाते हैं, हंसों की तरह अपने प्रिय उपहारों के साथ हमारे पास आओ।
Mantra 3
English
O Ashvins, may you partake in the sacrifice, bringing us desires fulfilled and blessings like swans.
Hindi / हिंदी
हे अश्विन, आप यज्ञ में भाग लें, हमें इच्छाएं पूर्ण करें और हंसों की तरह आशीर्वाद दें।
Mantra 4
English
As Atri ascends, O Ashvins, grant me strength against those who oppose, and let me rise like a hawk with renewed vigor.
Hindi / हिंदी
जैसे अत्रि ऊपर उठता है, हे अश्विन, मुझे विरोधियों के खिलाफ शक्ति दें, और मुझे एक नए उत्साह के साथ चील की तरह उठने दें।
Mantra 5
English
May you, O Lord of the forest, grant me the essence of my desires. Release my prayers to you, O Ashvins, and let them flourish.
Hindi / हिंदी
हे वन के स्वामी, मुझे मेरी इच्छाओं का सार दें। मेरी प्रार्थनाएँ तुम्हें छोड़ें, हे अश्विन, और उन्हें फलने-फूलने दें।
Mantra 6
English
To the fearful and the lowly, O Ashvins, do not let us be held back. May we rise together like a tree reaching for the sky.
Hindi / हिंदी
डरपोकों और नीचों के लिए, हे अश्विन, हमें पीछे न रहने दें। हम एक पेड़ की तरह एक साथ उठें जो आकाश की ओर बढ़ता है।
Mantra 7
English
As the wind moves through the lotus, so may the essence of your being flow through us without hindrance.
Hindi / हिंदी
जैसे वायु कमल में प्रवाहित होती है, वैसे ही आपके अस्तित्व का सार हमारे भीतर बिना रुकावट के बहता रहे।
Mantra 8
English
As the wind, the forest, and the ocean flow together, may you come to us, O Ashvins, with your unyielding strength.
Hindi / हिंदी
जैसे वायु, वन और महासागर एक साथ बहते हैं, वैसे ही आप हमारे पास आएं, हे अश्विन, अपनी अनम्य शक्ति के साथ।
Mantra 9
English
Ten months, let the child grow in the womb of the mother. May the living be born strong and endure life.
Hindi / हिंदी
दस महीने, बच्चे को माँ के गर्भ में विकसित होने दें। जीवित लोग मजबूत पैदा हों और जीवन का सामना करें।
English Translation
Hindi Translation
Detailed Meaning
English
Sukta 78 of Mandala 5 of the Rigveda emphasizes the importance of the Ashvins, divine twins associated with healing and vitality. Each mantra invokes their presence and blessings, showcasing their roles as protectors and providers. The repeated appeal for the Ashvins to come swiftly symbolizes the urgent need for divine assistance in overcoming obstacles. The imagery of swans represents purity and grace in receiving their gifts. The verses also touch upon themes of strength, growth, and the nurturing aspect of existence, particularly the development of life within the womb. The overall theme highlights the interconnectedness of life, nature, and divinity, encouraging worshippers to seek divine support in their endeavors.
Hindi
ऋग्वेद के मंडल 5 के सूक्त 78 में अश्विनों के महत्व पर जोर दिया गया है, जो चिकित्सा और जीवन शक्ति से संबंधित दिव्य जुड़वां हैं। प्रत्येक मंत्र उनके आगमन और आशीर्वाद की प्रार्थना करता है, उनके रक्षक और प्रदाता के रूप में उनकी भूमिकाओं को दर्शाते हुए। अश्विनों के जल्दी आने की बार-बार की गई अपील दिव्य सहायता की तत्काल आवश्यकता का प्रतीक है, जो बाधाओं को पार करने में मदद करती है। हंसों की छवि शुद्धता और कृपा का प्रतिनिधित्व करती है, जो उनके उपहारों को प्राप्त करने में मदद करती है। ये श्लोक शक्ति, विकास और अस्तित्व के पोषण पहलुओं को भी छूते हैं, विशेष रूप से गर्भ में जीवन के विकास पर। समग्र थीम जीवन, प्रकृति और दिव्यता के आपसी संबंध को उजागर करती है, जो भक्ति रखने वालों को अपने प्रयासों में दिव्य समर्थन की खोज करने के लिए प्रोत्साहित करती है।
Practical Wisdom
English
The teachings of Sukta 78 can be applied in modern life by recognizing the need for divine support when faced with challenges. By invoking positive energies and nurturing relationships, one can cultivate an environment conducive to growth and well-being. The emphasis on collaboration and seeking assistance from higher powers or supportive communities can lead to successful outcomes in personal and professional endeavors.
Hindi
सूक्त 78 की शिक्षाएँ आधुनिक जीवन में चुनौतियों का सामना करते समय दिव्य समर्थन की आवश्यकता को पहचानने में उपयोग की जा सकती हैं। सकारात्मक ऊर्जा को आमंत्रित करके और रिश्तों को पोषित करके, कोई विकास और कल्याण के लिए अनुकूल वातावरण पैदा कर सकता है। सहयोग पर जोर देना और उच्च शक्तियों या सहायक समुदायों से सहायता मांगना व्यक्तिगत और पेशेवर प्रयासों में सफल परिणामों की ओर ले जा सकता है।
Life Application
English
This sukta serves as a reminder to seek assistance and blessings during times of uncertainty. By acknowledging our limitations and reaching out for support, we can navigate through life’s challenges more effectively. Embracing the spirit of collaboration and community, as reflected in these mantras, can empower individuals to achieve their goals with grace and strength.
Hindi
यह सूक्त अनिश्चितता के समय में सहायता और आशीर्वाद मांगने के लिए एक अनुस्मारक के रूप में कार्य करता है। अपनी सीमाओं को स्वीकार करके और समर्थन के लिए पहुंचकर, हम जीवन की चुनौतियों को अधिक प्रभावी ढंग से पार कर सकते हैं। इन मंत्रों में परिलक्षित सहयोग और समुदाय की भावना को अपनाना व्यक्तियों को अपनी आकांक्षाओं को गरिमा और शक्ति के साथ प्राप्त करने के लिए सशक्त बना सकता है।
Spiritual Insight
English
The spiritual essence of this sukta lies in the recognition of divine intervention in human affairs. The Ashvins symbolize the interconnectedness of life, reminding us that we are never alone in our struggles. Their presence signifies hope, healing, and the potential for transformation, encouraging individuals to cultivate faith and trust in the unseen forces that guide our journeys.
Hindi
इस सूक्त की आध्यात्मिक सारता दिव्य हस्तक्षेप को मान्यता देने में निहित है। अश्विन जीवन के आपसी संबंधों का प्रतीक हैं, जो हमें यह याद दिलाते हैं कि हम अपनी कठिनाइयों में कभी अकेले नहीं होते। उनकी उपस्थिति आशा, चिकित्सा और परिवर्तन की संभावनाओं का संकेत देती है, जो व्यक्तियों को अपने यात्रा के मार्गदर्शन करने वाली अदृश्य शक्तियों में विश्वास और भरोसा विकसित करने के लिए प्रोत्साहित करती है।
Modern Context
English
In today’s fast-paced world, the themes of Sukta 78 resonate with the need for collaboration and support systems. The acknowledgment of divine assistance parallels the importance of community and relationships in achieving personal and collective goals. As individuals seek to balance their lives, the call for the Ashvins serves as a reminder to draw strength from both spiritual and social networks.
Hindi
आज की तेज़ी से बदलती दुनिया में, सूक्त 78 के विषय सहयोग और समर्थन प्रणालियों की आवश्यकता के साथ गूंजते हैं। दिव्य सहायता की स्वीकृति व्यक्तिगत और सामूहिक लक्ष्यों को प्राप्त करने में समुदाय और रिश्तों के महत्व के साथ समानांतर है। जब व्यक्ति अपने जीवन को संतुलित करने का प्रयास करते हैं, तो अश्विनों की प्रार्थना एक अनुस्मारक के रूप में कार्य करती है कि उन्हें आध्यात्मिक और सामाजिक नेटवर्क से बल प्राप्त करना चाहिए।
Key Takeaways
English
- Invoke divine blessings for guidance.
- Recognize the importance of community support.
- Emphasize collaboration in achieving goals.
- Embrace the journey of growth and transformation.
- Seek strength in unity and shared experiences.
Hindi
- मार्गदर्शन के लिए दिव्य आशीर्वाद की प्रार्थना करें।
- समुदाय के समर्थन के महत्व को पहचानें।
- लक्ष्यों को प्राप्त करने में सहयोग पर जोर दें।
- विकास और परिवर्तन की यात्रा को अपनाएं।
- एकता और साझा अनुभवों में शक्ति खोजें।
