Rigveda Mandala 7 Verse Sukta 2

Sanskrit Verse
जु॒षस्व॑ नः स॒मिध॑मग्ने अ॒द्य शोचा॑ बृ॒हद्य॑ज॒तं धू॒ममृ॒ण्वन् ।
उप॑ स्पृश दि॒व्यं सानु॒ स्तूपै॒: सं र॒श्मिभि॑स्ततन॒: सूर्य॑स्य ॥१॥
नरा॒शंस॑स्य महि॒मान॑मेषा॒मुप॑ स्तोषाम यज॒तस्य॑ य॒ज्ञैः ।
ये सु॒क्रत॑व॒: शुच॑यो धियं॒धाः स्वद॑न्ति दे॒वा उ॒भया॑नि ह॒व्या ॥२॥
ई॒ळेन्यं॑ वो॒ असु॑रं सु॒दक्ष॑म॒न्तर्दू॒तं रोद॑सी सत्य॒वाच॑म् ।
म॒नु॒ष्वद॒ग्निं मनु॑ना॒ समि॑द्धं॒ सम॑ध्व॒राय॒ सद॒मिन्म॑हेम ॥३॥
स॒प॒र्यवो॒ भर॑माणा अभि॒ज्ञु प्र वृ॑ञ्जते॒ नम॑सा ब॒र्हिर॒ग्नौ ।
आ॒जुह्वा॑ना घृ॒तपृ॑ष्ठं॒ पृष॑द्व॒दध्व॑र्यवो ह॒विषा॑ मर्जयध्वम् ॥४॥
स्वा॒ध्यो॒३ वि दुरो॑ देव॒यन्तोऽशि॑श्रयू रथ॒युर्दे॒वता॑ता ।
पू॒र्वी शिशुं॒ न मा॒तरा॑ रिहा॒णे सम॒ग्रुवो॒ न सम॑नेष्वञ्जन् ॥५॥
उ॒त योष॑णे दि॒व्ये म॒ही न॑ उ॒षासा॒नक्ता॑ सु॒दुघे॑व धे॒नुः ।
ब॒र्हि॒षदा॑ पुरुहू॒ते म॒घोनी॒ आ य॒ज्ञिये॑ सुवि॒ताय॑ श्रयेताम् ॥६॥
विप्रा॑ य॒ज्ञेषु॒ मानु॑षेषु का॒रू मन्ये॑ वां जा॒तवे॑दसा॒ यज॑ध्यै ।
ऊ॒र्ध्वं नो॑ अध्व॒रं कृ॑तं॒ हवे॑षु॒ ता दे॒वेषु॑ वनथो॒ वार्या॑णि ॥७॥
आ भार॑ती॒ भार॑तीभिः स॒जोषा॒ इळा॑ दे॒वैर्म॑नु॒ष्ये॑भिर॒ग्निः ।
सर॑स्वती सारस्व॒तेभि॑र॒र्वाक्ति॒स्रो दे॒वीर्ब॒र्हिरेदं स॑दन्तु ॥८॥
तन्न॑स्तु॒रीप॒मध॑ पोषयि॒त्नु देव॑ त्वष्ट॒र्वि र॑रा॒णः स्य॑स्व ।
यतो॑ वी॒रः क॑र्म॒ण्य॑: सु॒दक्षो॑ यु॒क्तग्रा॑वा॒ जाय॑ते दे॒वका॑मः ॥९॥
वन॑स्प॒तेऽव॑ सृ॒जोप॑ दे॒वान॒ग्निर्ह॒विः श॑मि॒ता सू॑दयाति ।
सेदु॒ होता॑ स॒त्यत॑रो यजाति॒ यथा॑ दे॒वानां॒ जनि॑मानि॒ वेद॑ ॥१०॥
आ या॑ह्यग्ने समिधा॒नो अ॒र्वाङिन्द्रे॑ण दे॒वैः स॒रथं॑ तु॒रेभि॑: ।
ब॒र्हिर्न॑ आस्ता॒मदि॑तिः सुपु॒त्रा स्वाहा॑ दे॒वा अ॒मृता॑ मादयन्ताम् ॥११॥
Mantra-by-Mantra Translations
Mantra 1
English
O Agni, may we be nourished by your flames today, as you consume the offerings and spread the smoke.
Hindi / हिंदी
हे अग्नि, आज हम आपके ज्वालाओं से पोषित हों, जैसे आप भेंटों को ग्रहण करते हैं और धुएं को फैलाते हैं।
Mantra 2
English
We glorify the mighty fame of Narashamsa; we offer our praises to the one who performs sacrifices.
Hindi / हिंदी
हम नराशंस की महानता का गुणगान करते हैं; हम उस यज्ञकर्ता को अपनी स्तुति अर्पित करते हैं।
Mantra 3
English
With the praise of the divine, we invoke the Asura who is skilled, the messenger of the heavens and the truthful.
Hindi / हिंदी
ईश्वरीय स्तुति से, हम उस असुर को आमंत्रित करते हैं जो कुशल है, आकाश का दूत और सत्य बोलने वाला है।
Mantra 4
English
By addressing the fire and the gods, we partake of the nourishment, bringing together the offerings.
Hindi / हिंदी
आग और देवताओं को संबोधित करके, हम पोषण का भाग लेते हैं, भेंटों को एकत्रित करते हैं।
Mantra 5
English
May divine beings listen to our offerings; may the divine energy guide us and ensure our well-being.
Hindi / हिंदी
हे दिव्य beings, हमारी भेंटों को सुनें; हे दिव्य ऊर्जा, हमें मार्गदर्शन करें और हमारी भलाई सुनिश्चित करें।
Mantra 6
English
O divine dawn, may you shine upon us like a cow giving abundant milk; let us be blessed with prosperity.
Hindi / हिंदी
हे दिव्य उषा, आप हमारे ऊपर वैसे ही चमकें जैसे एक गाय प्रचुर दूध देती है; हमें समृद्धि का आशीर्वाद दें।
Mantra 7
English
In the sacrifices of mortals, may we be praised and elevated; may our offerings reach the divine.
Hindi / हिंदी
मनुष्यों के यज्ञों में, हमें प्रशंसा और ऊँचाई मिले; हमारी भेंटें दिव्य तक पहुँचें।
Mantra 8
English
O Agni, may you unite with the divine and the mortal; may the Sarasvati flow with blessings.
Hindi / हिंदी
हे अग्नि, आप दिव्य और मानव के साथ एकत्र हों; सरस्वती आशीर्वादों के साथ बहें।
Mantra 9
English
O Tvashta, may you create for us strength and valor; may the skilled and capable be born.
Hindi / हिंदी
हे त्वष्टा, हमारे लिए शक्ति और साहस उत्पन्न करें; सक्षम और कुशल का जन्म हो।
Mantra 10
English
O vegetation, may you bestow the divine offerings; may Agni accept the sacrifices and bring peace.
Hindi / हिंदी
हे वनस्पति, आप दिव्य भेंटें दें; अग्नि भेंटों को स्वीकार करें और शांति लाएँ।
Mantra 11
English
May Agni, along with the divine beings, lead us towards prosperity; may the immortal gods bring us joy.
Hindi / हिंदी
हे अग्नि, दिव्य beings के साथ, हमें समृद्धि की ओर ले जाएँ; अमर देवता हमें आनंद दें।
English Translation
Hindi Translation
Detailed Meaning
English
This Sukta from the Rigveda emphasizes the importance of Agni (fire) in Vedic rituals and the connection between the divine and the mortal. Each mantra underscores a different aspect of worship and reverence towards various deities, particularly Agni and Narashamsa. The invocation of Agni signifies purification, illumination, and the sustenance of life. The Sukta highlights the significance of offerings, the role of divine beings in human affairs, and the quest for prosperity and well-being. It serves as a reminder of the interconnectedness of life, nature, and the divine, urging devotees to seek blessings through sincere worship and righteous actions.
Hindi
इस ऋग्वेद के सूक्त में अग्नि (आग) की महत्वपूर्णता को वेदिक अनुष्ठानों में और दिव्य और मानव के बीच के संबंध को उजागर किया गया है। प्रत्येक मंत्र पूजा और विभिन्न देवताओं, विशेष रूप से अग्नि और नराशंस की श्रद्धा के विभिन्न पहलुओं को उजागर करता है। अग्नि का आह्वान शुद्धि, प्रकाश और जीवन के पोषण का प्रतीक है। सूक्त भेंटों के महत्व, मानव मामलों में दिव्य beings की भूमिका, और समृद्धि और कल्याण की खोज को उजागर करता है। यह जीवन, प्रकृति और दिव्य के बीच की आपसी संबंधों की याद दिलाता है, भक्तों को ईमानदार पूजा और धर्म के कार्यों के माध्यम से आशीर्वाद प्राप्त करने का आग्रह करता है।
Practical Wisdom
English
The teachings of this Sukta can be applied in daily life by emphasizing the importance of integrity and sincerity in our actions. Just as fire purifies offerings, our intentions should be pure when we engage in our duties. Regular acts of kindness and respect towards others can foster a sense of community and mutual support, enhancing our collective well-being. Furthermore, acknowledging the divine presence in our lives helps us cultivate gratitude and humility, leading to a more fulfilled existence.
Hindi
इस सूक्त की शिक्षाओं को दैनिक जीवन में लागू किया जा सकता है, जो हमारे कार्यों में ईमानदारी और सच्चाई के महत्व पर जोर देती हैं। जैसे अग्नि भेंटों को शुद्ध करती है, वैसे ही हमारे इरादे भी शुद्ध होने चाहिए जब हम अपने कर्तव्यों का पालन करते हैं। दूसरों के प्रति नियमित दयालुता और सम्मान के कार्य एक समुदाय और आपसी समर्थन की भावना को बढ़ावा दे सकते हैं, जिससे हमारी सामूहिक भलाई में सुधार होता है। इसके अलावा, हमारे जीवन में दिव्य उपस्थिति को स्वीकार करना हमें आभार और विनम्रता विकसित करने में मदद करता है, जिससे एक अधिक पूर्ण जीवन की ओर ले जाता है।
Life Application
English
This Sukta encourages personal development through self-awareness and ethical living. By recognizing our actions’ impact on ourselves and others, we can strive to align our values with our behaviors. Practicing gratitude, humility, and service to others can lead to personal growth and fulfillment. Setting clear intentions in our daily tasks mirrors the sacredness of rituals in Vedic tradition, guiding us towards a more meaningful existence.
Hindi
यह सूक्त आत्म-जागरूकता और नैतिक जीवन जीने के माध्यम से व्यक्तिगत विकास को प्रोत्साहित करता है। जब हम अपने कार्यों के प्रभाव को अपने और दूसरों पर पहचानते हैं, तो हम अपने मूल्यों को अपने व्यवहार के साथ संरेखित करने का प्रयास कर सकते हैं। आभार, विनम्रता और दूसरों की सेवा का अभ्यास व्यक्तिगत विकास और संतोष की ओर ले जा सकता है। हमारे दैनिक कार्यों में स्पष्ट इरादे स्थापित करना वेदिक परंपरा में अनुष्ठानों की पवित्रता को दर्शाता है, जिससे हमें एक अधिक अर्थपूर्ण जीवन की ओर मार्गदर्शन मिलता है।
Spiritual Insight
English
On a spiritual level, this Sukta reminds us of the presence of divine energy in every aspect of life. It teaches us to honor and respect the forces that sustain us and to seek harmony with nature. Engaging in rituals and offering gratitude can elevate our consciousness and connect us to a higher purpose. The emphasis on Agni symbolizes the transformative power of fire, urging us to let go of negativity and embrace positivity in our spiritual journeys.
Hindi
आध्यात्मिक स्तर पर, यह सूक्त हमें जीवन के हर पहलू में दिव्य ऊर्जा की उपस्थिति की याद दिलाता है। यह हमें उन शक्तियों का सम्मान और सम्मान करने का सिखाता है जो हमें बनाए रखती हैं और प्रकृति के साथ सामंजस्य खोजने का आग्रह करता है। अनुष्ठानों में भाग लेना और आभार व्यक्त करना हमारी चेतना को बढ़ा सकता है और हमें एक उच्च उद्देश्य से जोड़ सकता है। अग्नि पर जोर देने से अग्नि की परिवर्तनकारी शक्ति का प्रतीक है, जो हमें नकारात्मकता को छोड़ने और हमारी आध्यात्मिक यात्रा में सकारात्मकता को अपनाने के लिए प्रेरित करता है।
Modern Context
English
In today’s fast-paced world, the themes of this Sukta remain relevant as they encourage mindfulness and intentionality. By recognizing our interconnectedness with others and the environment, we can foster a sense of community and responsibility. The call for offerings and sacrifices can be interpreted as a reminder to contribute positively to society and the planet. This Sukta serves as a guide for modern individuals to integrate ancient wisdom into contemporary life, promoting balance and harmony.
Hindi
आज की तेज़ गति वाली दुनिया में, इस सूक्त के विषय अभी भी प्रासंगिक हैं क्योंकि वे सजगता और इरादे की प्रेरणा देते हैं। दूसरों और पर्यावरण के साथ हमारे आपसी संबंध को पहचानकर, हम समुदाय और जिम्मेदारी की भावना को बढ़ावा दे सकते हैं। भेंटों और बलिदानों की अपील को समाज और पृथ्वी के लिए सकारात्मक योगदान देने की याद दिलाने के रूप में व्याख्यायित किया जा सकता है। यह सूक्त आधुनिक व्यक्तियों के लिए प्राचीन ज्ञान को समकालीन जीवन में एकीकृत करने के लिए एक मार्गदर्शिका के रूप में कार्य करता है, संतुलन और सामंजस्य को बढ़ावा देता है।
Key Takeaways
English
- Agni symbolizes purification and transformation.
- Rituals connect the mortal and divine realms.
- Honoring nature fosters community well-being.
- Sincerity in actions leads to personal growth.
- Gratitude elevates consciousness and spirituality.
Hindi
- अग्नि शुद्धि और परिवर्तन का प्रतीक है।
- अनुष्ठान मानव और दिव्य क्षेत्रों को जोड़ते हैं।
- प्रकृति का सम्मान समुदाय की भलाई को बढ़ावा देता है।
- क्रियाओं में ईमानदारी व्यक्तिगत विकास की ओर ले जाती है।
- आभार चेतना और आध्यात्मिकता को ऊँचा करता है।
