Rig Veda Book 7 (Mandala 7)Rigveda

Rigveda Mandala 7 Verse Sukta 47

Sanskrit Verse

४ मैत्रावरुणिर्वसिष्ठ:।आप:। त्रिष्टुप् ।

आपो॒ यं व॑: प्रथ॒मं दे॑व॒यन्त॑ इन्द्र॒पान॑मू॒र्मिमकृ॑ण्वते॒ळः ।

तं वो॑ व॒यं शुचि॑मरि॒प्रम॒द्य घृ॑त॒प्रुषं॒ मधु॑मन्तं वनेम ॥१॥

तमू॒र्मिमा॑पो॒ मधु॑मत्तमं वो॒ऽपां नपा॑दवत्वाशु॒हेमा॑ ।

यस्मि॒न्निन्द्रो॒ वसु॑भिर्मा॒दया॑ते॒ तम॑श्याम देव॒यन्तो॑ वो अ॒द्य ॥२॥

श॒तप॑वित्राः स्व॒धया॒ मद॑न्तीर्दे॒वीर्दे॒वाना॒मपि॑ यन्ति॒ पाथ॑: ।

ता इन्द्र॑स्य॒ न मि॑नन्ति व्र॒तानि॒ सिन्धु॑भ्यो ह॒व्यं घृ॒तव॑ज्जुहोत ॥३॥

याः सूर्यो॑ र॒श्मिभि॑रात॒तान॒ याभ्य॒ इन्द्रो॒ अर॑दद्गा॒तुमू॒र्मिम् ।

ते सि॑न्धवो॒ वरि॑वो धातना नो यू॒यं पा॑त स्व॒स्तिभि॒: सदा॑ नः ॥४॥

Mantra-by-Mantra Translations

Mantra 1

English

O Waters, you who are the first to bring the divine drink to Indra, may you be beneficial to us. We invoke you, pure, sweet, and full of honey, to partake of our offerings.

Hindi / हिंदी

हे जलों, आप जो इंद्र के लिए दिव्य पेय लाने वाले पहले हैं, हमें लाभकारी बनें। हम आपको, पवित्र, मधुर और शहद से भरे हुए, अपनी आहुतियों में आमंत्रित करते हैं।

Mantra 2

English

O Waters, you who are the finest among the sweet waters, may you not forsake us. In you, Indra delights with the bounties of the rich. Today, may we have your divine favor.

Hindi / हिंदी

हे जलों, आप मधुर जलों में सबसे उत्तम हैं, हमें न छोड़ें। आप में, इंद्र धन्यताओं का आनंद लेते हैं। आज, हमें आपका दिव्य आशीर्वाद मिले।

Mantra 3

English

The pure ones, with their own wisdom, lead the divine beings towards the path. They do not deviate from Indra’s commands, and they offer the oblation to the rivers with ghee.

Hindi / हिंदी

शुद्ध लोग, अपनी बुद्धि के साथ, देवताओं को मार्ग की ओर ले जाते हैं। वे इंद्र के आदेशों से नहीं भटकते, और नदियों को घी के साथ आहुति देते हैं।

Mantra 4

English

Those who have spread their rays like the sun, to whom Indra gives the gift of strength, may you, O rivers, protect us always with your blessings.

Hindi / हिंदी

जो सूरज की तरह अपनी किरणें फैलाते हैं, जिनको इंद्र शक्ति का उपहार देते हैं, हे नदियों, आप हमें हमेशा अपने आशीर्वाद से संरक्षित करें।

English Translation

Hindi Translation

Detailed Meaning

English

This sukta emphasizes the significance of water in Vedic rituals and its divine qualities. The mantras invoke the waters as sacred entities that nourish and support life. The first mantra highlights the purity and sweetness of water, essential for offerings to deities. The second mantra reflects the relationship between Indra and the waters, showcasing how they play a crucial role in divine satisfaction. The third mantra speaks of the wisdom that guides the divine beings and the importance of adhering to Indra’s commands. The final mantra reveres the rays of the sun, illustrating the interconnectedness of natural elements and divine blessings. Overall, the sukta encapsulates a deep reverence for nature’s bounty and the spiritual connection that sustains life.

Hindi

यह सूक्त जल के महत्व और इसके दिव्य गुणों पर जोर देता है। मंत्र जल को पवित्र तत्वों के रूप में आह्वान करते हैं जो जीवन को पोषित और समर्थित करते हैं। पहला मंत्र जल की पवित्रता और मिठास को उजागर करता है, जो देवताओं को आहूतियों के लिए आवश्यक है। दूसरा मंत्र इंद्र और जल के बीच के संबंध को दर्शाता है, यह दिखाते हुए कि वे दिव्य संतोष में महत्वपूर्ण भूमिका निभाते हैं। तीसरा मंत्र उन ज्ञान की बात करता है जो दिव्य प्राणियों को मार्गदर्शन करता है और इंद्र के आदेशों का पालन करने के महत्व को बताता है। अंतिम मंत्र सूर्य की किरणों की पूजा करता है, जो प्राकृतिक तत्वों और दिव्य आशीर्वादों के आपसी संबंध को दर्शाता है। कुल मिलाकर, सूक्त प्रकृति के धन के प्रति गहरी श्रद्धा और जीवन को बनाए रखने वाले आध्यात्मिक संबंध का सार प्रस्तुत करता है।

Practical Wisdom

English

The teachings of this sukta encourage reverence for water and nature as vital resources. Practicing gratitude and mindfulness towards the environment can enhance one’s spiritual journey. Engaging in rituals or simple acts of respect for water sources can foster a deeper connection with the divine and promote ecological awareness.

Hindi

इस सूक्त की शिक्षाएँ जल और प्रकृति के प्रति श्रद्धा को प्रोत्साहित करती हैं। पर्यावरण के प्रति आभार और जागरूकता का अभ्यास करना व्यक्ति की आध्यात्मिक यात्रा को बढ़ा सकता है। जल स्रोतों के प्रति सम्मान के साथ अनुष्ठान या सरल क्रियाएँ करना दिव्य के साथ गहरा संबंध बनाने और पारिस्थितिकी जागरूकता को बढ़ावा दे सकता है।

Life Application

English

This sukta reminds us of the importance of purity and clarity in our thoughts and actions. Just as pure water nourishes life, cultivating a clear mind and pure intentions can lead to a fulfilling life. Regular introspection and self-improvement can help in aligning our actions with our spiritual aspirations.

Hindi

यह सूक्त हमें अपने विचारों और कार्यों में पवित्रता और स्पष्टता के महत्व की याद दिलाता है। जैसे शुद्ध जल जीवन को पोषित करता है, स्पष्ट मन और शुद्ध इरादों का विकास करने से एक संतोषजनक जीवन की ओर बढ़ा जा सकता है। नियमित आत्मनिरीक्षण और आत्म-सुधार हमारे कार्यों को आध्यात्मिक आकांक्षाओं के साथ संरेखित करने में मदद कर सकता है।

Spiritual Insight

English

The spiritual essence of this sukta lies in understanding the significance of water as a divine element that connects us to the cosmos. Water symbolizes purification, sustenance, and the flow of life. By recognizing the sacredness of water, we can align ourselves with universal energies and enhance our spiritual practices.

Hindi

इस सूक्त की आध्यात्मिक सार्थकता जल को एक दिव्य तत्व के रूप में समझने में है जो हमें ब्रह्मांड से जोड़ता है। जल शुद्धि, पोषण, और जीवन के प्रवाह का प्रतीक है। जल की पवित्रता को पहचानने से हम सार्वभौमिक ऊर्जा के साथ संरेखित हो सकते हैं और अपनी आध्यात्मिक प्रथाओं को बढ़ा सकते हैं।

Modern Context

English

In today’s context, this sukta serves as a reminder of the environmental challenges we face. Recognizing the sanctity of water can inspire actions towards conservation and sustainability. The teachings encourage society to respect natural resources, fostering a harmonious relationship with nature, crucial for future generations.

Hindi

आज के संदर्भ में, यह सूक्त हमें पर्यावरणीय चुनौतियों की याद दिलाता है। जल की पवित्रता को पहचानने से संरक्षण और स्थिरता के लिए कार्रवाई करने की प्रेरणा मिल सकती है। यह शिक्षाएँ समाज को प्राकृतिक संसाधनों का सम्मान करने के लिए प्रोत्साहित करती हैं, जो भविष्य की पीढ़ियों के लिए प्रकृति के साथ सामंजस्यपूर्ण संबंध को बढ़ावा देती हैं।

Key Takeaways

English

  • Water is a sacred element in Vedic philosophy.
  • Purity and sweetness of water symbolize spiritual nourishment.
  • Divine beings guide us towards righteousness.
  • Respect for nature fosters spiritual growth.
  • Environmental awareness is essential for future sustainability.

Hindi

  • जल वेद दर्शन में एक पवित्र तत्व है।
  • जल की पवित्रता और मिठास आध्यात्मिक पोषण का प्रतीक है।
  • दिव्य प्राणी हमें righteousness की ओर मार्गदर्शन करते हैं।
  • प्रकृति के प्रति सम्मान आध्यात्मिक विकास को बढ़ावा देता है।
  • पर्यावरणीय जागरूकता भविष्य की स्थिरता के लिए आवश्यक है।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.