Rigveda Mandala 7 Verse Sukta 50

Sanskrit Verse
आ मां मि॑त्रावरुणे॒ह र॑क्षतं कुला॒यय॑द्वि॒श्वय॒न्मा न॒ आ ग॑न् ।
अ॒ज॒का॒वं दु॒र्दृशी॑कं ति॒रो द॑धे॒ मा मां पद्ये॑न॒ रप॑सा विद॒त्त्सरु॑: ॥१॥
यद्वि॒जाम॒न्परु॑षि॒ वन्द॑नं॒ भुव॑दष्ठी॒वन्तौ॒ परि॑ कु॒ल्फौ च॒ देह॑त् ।
अ॒ग्निष्टच्छोच॒न्नप॑ बाधतामि॒तो मा मां पद्ये॑न॒ रप॑सा विद॒त्त्सरु॑: ॥२॥
यच्छ॑ल्म॒लौ भव॑ति॒ यन्न॒दीषु॒ यदोष॑धीभ्य॒: परि॒ जाय॑ते वि॒षम् ।
विश्वे॑ दे॒वा निरि॒तस्तत्सु॑वन्तु॒ मा मां पद्ये॑न॒ रप॑सा विद॒त्त्सरु॑: ॥३॥
याः प्र॒वतो॑ नि॒वत॑ उ॒द्वत॑ उद॒न्वती॑रनुद॒काश्च॒ याः ।
ता अ॒स्मभ्यं॒ पय॑सा॒ पिन्व॑मानाः शि॒वा दे॒वीर॑शिप॒दा भ॑वन्तु॒ सर्वा॑ न॒द्यो॑ अशिमि॒दा भ॑वन्तु ॥४॥
Mantra-by-Mantra Translations
Mantra 1
English
May Mitra and Varuna, the two divine guardians, protect us from threats; may we not go to harm.
Hindi / हिंदी
हे मित्र और वरुण, ये दो दिव्य रक्षक हमें खतरों से बचाएं; हम हानि में न जाएं।
Mantra 2
English
The one who sees the hidden paths, may he not hinder us; may we not suffer from the unknown fears.
Hindi / हिंदी
जो छिपे हुए मार्गों को देखता है, वह हमें न रोके; हमें अज्ञात भय से न पीड़ित करें।
Mantra 3
English
Whatever poison arises in rivers and plants, may all the divine beings protect us from it.
Hindi / हिंदी
जो भी विष नदियों और पौधों में उत्पन्न होता है, सभी दिव्य beings हमें उससे बचाएं।
Mantra 4
English
O rivers, may you flow towards us, nourishing us with your waters; may all divine beings bless us.
Hindi / हिंदी
हे नदियों, आप हमारे पास बहें, हमें अपने जल से पोषित करें; सभी दिव्य beings हमें आशीर्वाद दें।
English Translation
Hindi Translation
Detailed Meaning
English
Sukta 50 of Mandala 7 of the Rigveda encapsulates profound reverence for the divine forces represented by Mitra and Varuna, who are invoked as protectors of harmony and order. The mantras emphasize a plea for safeguarding against unseen dangers and the potential toxicity present in nature, symbolizing not just physical threats but also moral and spiritual ones. The invocation of divine beings reflects a deep-rooted belief in the interdependence of all entities in the cosmos, urging for balance and mutual sustenance. The sukta serves as a reminder of the importance of seeking divine protection and guidance in navigating life’s uncertainties, while also acknowledging the nurturing aspects of nature through rivers and plants.
Hindi
ऋग्वेद के मंडल 7 के सूक्त 50 में मित्र और वरुण द्वारा दर्शाए गए दिव्य शक्तियों के प्रति गहरा श्रद्धा व्यक्त की गई है, जिन्हें सामंजस्य और व्यवस्था के रक्षकों के रूप में पूजा जाता है। मंत्रों में अनदेखे खतरों और प्राकृतिक विषाक्तता से सुरक्षा की प्रार्थना की गई है, जो न केवल शारीरिक खतरों बल्कि नैतिक और आध्यात्मिक खतरों का भी प्रतीक है। दिव्य beings का आह्वान सभी तत्वों के बीच परस्पर निर्भरता के गहरे विश्वास को दर्शाता है, संतुलन और आपसी पोषण की आवश्यकता को उजागर करता है। यह सूक्त जीवन की अनिश्चितताओं को नेविगेट करने में दिव्य सुरक्षा और मार्गदर्शन की आवश्यकता को याद दिलाता है, साथ ही नदियों और पौधों के माध्यम से प्रकृति के पोषणकारी पहलुओं को भी स्वीकार करता है।
Practical Wisdom
English
This sukta highlights the importance of seeking protection and guidance from higher powers in our daily lives. It reminds us to be aware of the unseen dangers that may lurk around us, whether they be physical threats or negative influences. By cultivating mindfulness and a connection with nature, we can nurture ourselves spiritually and emotionally. The invocation of divine beings encourages us to foster relationships that bring harmony and support, both in our communities and within ourselves.
Hindi
यह सूक्त हमारे दैनिक जीवन में उच्च शक्तियों से सुरक्षा और मार्गदर्शन प्राप्त करने के महत्व को उजागर करता है। यह हमें याद दिलाता है कि हमारे चारों ओर अनदेखे खतरों से सतर्क रहना आवश्यक है, चाहे वे शारीरिक खतरे हों या नकारात्मक प्रभाव। ध्यान और प्रकृति के साथ संबंध स्थापित करके, हम अपने आप को आध्यात्मिक और भावनात्मक रूप से पोषित कर सकते हैं। दिव्य beings का आह्वान हमें उन संबंधों को बढ़ावा देने के लिए प्रेरित करता है जो सामंजस्य और समर्थन लाते हैं, हमारे समुदायों में और खुद के भीतर।
Life Application
English
The teachings of this sukta can be applied in personal development by encouraging individuals to seek divine guidance during challenging times. Emphasizing the importance of community and support systems, it highlights that protecting oneself from negativity can foster a more positive life. Practicing gratitude towards nature and the divine can also enhance mental well-being and foster a sense of belonging.
Hindi
इस सूक्त के शिक्षाएं व्यक्तिगत विकास में लागू की जा सकती हैं, जिससे व्यक्तियों को कठिन समय में दिव्य मार्गदर्शन प्राप्त करने के लिए प्रोत्साहित किया जा सके। सामुदायिक और समर्थन प्रणाली के महत्व पर जोर देते हुए, यह नकारात्मकता से खुद को बचाने की आवश्यकता को उजागर करता है, जो एक अधिक सकारात्मक जीवन को बढ़ावा दे सकता है। प्रकृति और दिव्य के प्रति आभार व्यक्त करने से मानसिक कल्याण को भी बढ़ावा मिल सकता है और belonging की भावना को बढ़ाया जा सकता है।
Spiritual Insight
English
This sukta serves as a spiritual reminder of the interconnectedness of all life and the divine presence that envelops us. It emphasizes humility in recognizing our limitations and seeking support from higher powers. By acknowledging the sacredness of nature, we can develop a deeper spiritual connection and cultivate a sense of reverence towards the divine forces that govern our existence.
Hindi
यह सूक्त सभी जीवन के आपसी संबंध और हमें घेरने वाली दिव्य उपस्थिति की आध्यात्मिक याद दिलाने के रूप में कार्य करता है। यह हमारे सीमितताओं को पहचानने और उच्च शक्तियों से समर्थन मांगने में विनम्रता को बढ़ावा देता है। प्रकृति की पवित्रता को स्वीकार करके, हम एक गहरे आध्यात्मिक संबंध को विकसित कर सकते हैं और उन दिव्य शक्तियों के प्रति श्रद्धा की भावना को बढ़ावा दे सकते हैं जो हमारे अस्तित्व को संचालित करती हैं।
Modern Context
English
In today’s fast-paced world, the teachings of this sukta are relevant as they remind us to pause and seek protection from the overwhelming challenges we face. The appeal for divine guidance resonates with individuals dealing with stress, uncertainty, and the pursuit of harmony in their lives. Cultivating relationships with nature and fostering community support can lead to enhanced well-being and a balanced life.
Hindi
आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, इस सूक्त की शिक्षाएं प्रासंगिक हैं क्योंकि ये हमें रुकने और जिन चुनौतियों का सामना कर रहे हैं, उनसे सुरक्षा मांगने की याद दिलाती हैं। दिव्य मार्गदर्शन के लिए अपील उन लोगों के साथ प्रतिध्वनित होती है जो तनाव, अनिश्चितता और अपने जीवन में सामंजस्य की खोज कर रहे हैं। प्रकृति के साथ संबंध विकसित करना और सामुदायिक समर्थन को बढ़ावा देना बेहतर कल्याण और संतुलित जीवन की ओर ले जा सकता है।
Key Takeaways
English
- Seek divine protection in times of uncertainty.
- Recognize the interconnectedness of all beings.
- Cultivate mindfulness towards nature.
- Build supportive relationships within communities.
- Acknowledge both visible and invisible challenges.
Hindi
- अनिश्चितता के समय में दिव्य सुरक्षा की तलाश करें।
- सभी प्राणियों के आपसी संबंध को पहचानें।
- प्रकृति के प्रति ध्यान और संवेदनशीलता विकसित करें।
- समुदायों में सहायक संबंध बनाएं।
- दृश्य और अदृश्य दोनों चुनौतियों को स्वीकार करें।
