Rigveda Mandala 8 Verse Sukta 15

Sanskrit Verse
तम्व॒भि प्र गा॑यत पुरुहू॒तं पु॑रुष्टु॒तम् । इन्द्रं॑ गी॒र्भिस्त॑वि॒षमा वि॑वासत ॥१॥
यस्य॑ द्वि॒बर्ह॑सो बृ॒हत्सहो॑ दा॒धार॒ रोद॑सी । गि॒रीँरज्राँ॑ अ॒पः स्व॑र्वृषत्व॒ना ॥२॥
स रा॑जसि पुरुष्टुतँ॒ एको॑ वृ॒त्राणि॑ जिघ्नसे । इन्द्र॒ जैत्रा॑ श्रव॒स्या॑ च॒ यन्त॑वे ॥३॥
तं ते॒ मदं॑ गृणीमसि॒ वृष॑णं पृ॒त्सु सा॑स॒हिम् । उ॒ लो॒क॒कृ॒त्नुम॑द्रिवो हरि॒श्रिय॑म् ॥४॥
येन॒ ज्योतीं॑ष्या॒यवे॒ मन॑वे च वि॒वेदि॑थ । म॒न्दा॒नो अ॒स्य ब॒र्हिषो॒ वि रा॑जसि ॥५॥
तद॒द्या चि॑त्त उ॒क्थिनोऽनु॑ ष्टुवन्ति पू॒र्वथा॑ । वृष॑पत्नीर॒पो ज॑या दि॒वेदि॑वे ॥६॥
तव॒ त्यदि॑न्द्रि॒यं बृ॒हत्तव॒ शुष्म॑मु॒त क्रतु॑म् । वज्रं॑ शिशाति धि॒षणा॒ वरे॑ण्यम् ॥७॥
तव॒ द्यौरि॑न्द्र॒ पौंस्यं॑ पृथि॒वी व॑र्धति॒ श्रव॑: । त्वामाप॒: पर्व॑तासश्च हिन्विरे ॥८॥
त्वां विष्णु॑र्बृ॒हन्क्षयो॑ मि॒त्रो गृ॑णाति॒ वरु॑णः । त्वां शर्धो॑ मद॒त्यनु॒ मारु॑तम् ॥९॥
त्वं वृषा॒ जना॑नां॒ मंहि॑ष्ठ इन्द्र जज्ञिषे । स॒त्रा विश्वा॑ स्वप॒त्यानि॑ दधिषे ॥१०॥
स॒त्रा त्वं पु॑रुष्टुतँ॒ एको॑ वृ॒त्राणि॑ तोशसे । नान्य इन्द्रा॒त्कर॑णं॒ भूय॑ इन्वति ॥११॥
यदि॑न्द्र मन्म॒शस्त्वा॒ नाना॒ हव॑न्त ऊ॒तये॑ । अ॒स्माके॑भि॒र्नृभि॒रत्रा॒ स्व॑र्जय ॥१२॥
अरं॒ क्षया॑य नो म॒हे विश्वा॑ रू॒पाण्या॑वि॒शन् । इन्द्रं॒ जैत्रा॑य हर्षया॒ शची॒पति॑म् ॥१३॥
Mantra-by-Mantra Translations
Mantra 1
English
Sing praise to Indra, the most glorious, who is invoked with hymns.
Hindi / हिंदी
इंद्र की स्तुति करें, जो अत्यंत प्रसिद्ध हैं, जिन्हें मंत्रों से बुलाया जाता है।
Mantra 2
English
He who upholds the broad heavens with his two powerful arms, and the mountains and rivers with strength.
Hindi / हिंदी
वह जो अपनी दो शक्तिशाली भुजाओं से व्यापक आकाश को धारण करता है, और पहाड़ों और नदियों को शक्ति से।
Mantra 3
English
You, O Indra, who alone conquer the foes, with the glory of your might and strength.
Hindi / हिंदी
आप, ओ इंद्र, जो अकेले ही शत्रुओं को हराते हैं, अपनी शक्ति और बल की महिमा के साथ।
Mantra 4
English
We celebrate your power, O Indra, who brings prosperity and abundance to all.
Hindi / हिंदी
हम आपकी शक्ति की स्तुति करते हैं, ओ इंद्र, जो सभी को समृद्धि और प्रचुरता लाते हैं।
Mantra 5
English
By that light, O Indra, you grant knowledge and lead us to victory.
Hindi / हिंदी
उस प्रकाश द्वारा, ओ इंद्र, आप ज्ञान देते हैं और हमें विजय की ओर ले जाते हैं।
Mantra 6
English
In the past, they have chanted the hymns, invoking your divine presence.
Hindi / हिंदी
भूतकाल में, उन्होंने आपके दिव्य अस्तित्व को बुलाने के लिए मंत्र गाए हैं।
Mantra 7
English
Your might, O Indra, is supreme, and it dispels obstacles with power.
Hindi / हिंदी
आपकी ताकत, ओ इंद्र, सर्वोच्च है, और यह शक्ति के साथ बाधाओं को दूर करती है।
Mantra 8
English
Heaven and earth flourish with your presence, O Indra, as do the waters.
Hindi / हिंदी
आपकी उपस्थिति से, ओ इंद्र, आकाश और पृथ्वी फलते-फूलते हैं, जैसे जल भी।
Mantra 9
English
You are praised by various deities, O Indra, who are drawn to your glory.
Hindi / हिंदी
आपकी महिमा के प्रति आकर्षित विभिन्न देवताओं द्वारा, ओ इंद्र, आपकी स्तुति की जाती है।
Mantra 10
English
You are the hero among the people, O Indra, who protects and guides them.
Hindi / हिंदी
आप लोगों में नायक हैं, ओ इंद्र, जो उनकी रक्षा और मार्गदर्शन करते हैं।
Mantra 11
English
O Indra, if our minds focus on you, may we be granted prosperity.
Hindi / हिंदी
ओ इंद्र, यदि हमारे मन आप पर केंद्रित होते हैं, तो हमें समृद्धि प्राप्त हो।
Mantra 12
English
May we gain strength and abundance, and may Indra bring us joy and blessings.
Hindi / हिंदी
हम बल और प्रचुरता प्राप्त करें, और इंद्र हमें आनंद और आशीर्वाद प्रदान करें।
Mantra 13
English
O Indra, may you bring us happiness and blessings, as you have done in the past.
Hindi / हिंदी
ओ इंद्र, आप हमें खुशी और आशीर्वाद दें, जैसे आपने अतीत में किया है।
English Translation
Hindi Translation
Detailed Meaning
English
This Sukta from the Rigveda emphasizes the supreme power and glory of Indra, the king of the gods. Each mantra praises Indra’s ability to conquer obstacles, protect the faithful, and provide abundance and prosperity. The verses invoke the divine presence of Indra, requesting his blessings for strength, knowledge, and victory. The recitation of these hymns serves as a reminder of the importance of devotion and the need for divine support in overcoming life’s challenges. The overall theme revolves around the relationship between humanity and the divine, highlighting the reverence for Indra as a protector and provider.
Hindi
यह ऋग्वेद का सूक्त इंद्र की सर्वोच्च शक्ति और महिमा पर जोर देता है, जो देवताओं का राजा है। प्रत्येक मंत्र इंद्र की बाधाओं को हराने, विश्वासियों की रक्षा करने और समृद्धि और प्रचुरता प्रदान करने की क्षमता की प्रशंसा करता है। ये श्लोक इंद्र की दिव्य उपस्थिति को आमंत्रित करते हैं, शक्ति, ज्ञान और विजय के लिए उनके आशीर्वाद की प्रार्थना करते हैं। इन मंत्रों का पाठ भक्ति के महत्व और जीवन की चुनौतियों को पार करने के लिए दिव्य समर्थन की आवश्यकता की याद दिलाता है। समग्र विषय मानवता और दिव्य के बीच संबंध को दर्शाता है, इंद्र को एक रक्षक और प्रदाता के रूप में श्रद्धा को उजागर करता है।
Practical Wisdom
English
The teachings of this Sukta highlight the importance of invoking divine support in our lives. By regularly acknowledging and seeking the blessings of higher powers, we can cultivate resilience, strength, and abundance. This practice encourages mindfulness and gratitude, allowing us to navigate challenges with a sense of purpose and connection to the greater universe.
Hindi
इस सूक्त की शिक्षाएं हमारे जीवन में दिव्य समर्थन को आमंत्रित करने के महत्व को उजागर करती हैं। उच्च शक्तियों की नियमित रूप से स्वीकृति और आशीर्वाद मांगने से हम लचीलापन, शक्ति और प्रचुरता विकसित कर सकते हैं। यह अभ्यास मनन और आभार को प्रोत्साहित करता है, जिससे हम चुनौतियों का सामना उद्देश्य और बड़े ब्रह्मांड से संबंध के साथ कर सकें।
Life Application
English
In daily life, one can apply the wisdom of this Sukta by fostering a sense of gratitude and humility. By recognizing our dependence on the support of others and the universe, we can cultivate deeper relationships and enhance our personal growth. It encourages us to seek strength from our community and the divine, reminding us that we are not alone in our endeavors.
Hindi
दैनिक जीवन में, इस सूक्त की बुद्धिमत्ता को आभार और विनम्रता की भावना को बढ़ावा देकर लागू किया जा सकता है। दूसरों और ब्रह्मांड के समर्थन पर हमारी निर्भरता को पहचानकर, हम गहरे संबंध विकसित कर सकते हैं और अपनी व्यक्तिगत वृद्धि को बढ़ावा दे सकते हैं। यह हमें हमारी समुदाय और दिव्य से शक्ति प्राप्त करने के लिए प्रोत्साहित करता है, reminding us that we are not alone in our endeavors.
Spiritual Insight
English
This Sukta encourages a spiritual connection with the divine, emphasizing the importance of devotion and faith in higher powers. It serves as a reminder that embracing spirituality can lead to personal transformation and enlightenment. The verses inspire practitioners to seek divine guidance in their lives, fostering a sense of purpose and belonging in the universe.
Hindi
यह सूक्त दिव्य के साथ आध्यात्मिक संबंध को प्रोत्साहित करता है, उच्च शक्तियों में भक्ति और विश्वास के महत्व पर जोर देता है। यह याद दिलाता है कि आध्यात्मिकता को अपनाने से व्यक्तिगत परिवर्तन और ज्ञान की प्राप्ति हो सकती है। ये श्लोक साधकों को अपने जीवन में दिव्य मार्गदर्शन की खोज करने के लिए प्रेरित करते हैं, ब्रह्मांड में उद्देश्य और belonging की भावना को बढ़ावा देते हैं।
Modern Context
English
In today’s fast-paced world, the principles of this Sukta are more relevant than ever. Seeking support from a higher power can help individuals find balance and resilience amidst chaos. The focus on community and shared strength invites modern individuals to cultivate deeper relationships and foster cooperation, which is essential in overcoming contemporary challenges.
Hindi
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, इस सूक्त के सिद्धांत पहले से कहीं अधिक प्रासंगिक हैं। उच्च शक्ति से समर्थन प्राप्त करना व्यक्तियों को अराजकता के बीच संतुलन और लचीलापन खोजने में मदद कर सकता है। समुदाय और साझा शक्ति पर ध्यान देने से आधुनिक व्यक्तियों को गहरे संबंध विकसित करने और सहयोग को बढ़ावा देने के लिए आमंत्रित किया जाता है, जो समकालीन चुनौतियों को पार करने में आवश्यक है।
Key Takeaways
English
- Invoke divine support for strength.
- Practice gratitude and humility.
- Foster community and cooperation.
- Embrace spirituality for personal growth.
- Recognize the power of devotion.
Hindi
- शक्ति के लिए दिव्य समर्थन की प्रार्थना करें।
- आभार और विनम्रता का अभ्यास करें।
- समुदाय और सहयोग को बढ़ावा दें।
- व्यक्तिगत विकास के लिए आध्यात्मिकता को अपनाएं।
- भक्ति की शक्ति को पहचानें।
