Rig Veda Book 8 (Mandala 8)Rigveda

Rigveda Mandala 8 Verse Sukta 8

Sanskrit Verse

२३ सध्वंस: काण्व: । अश्विनौ ।अनुष्टुप् ।

आ नो॒ विश्वा॑भिरू॒तिभि॒रश्वि॑ना॒ गच्छ॑तं यु॒वम् । दस्रा॒ हिर॑ण्यवर्तनी॒ पिब॑तं सो॒म्यं मधु॑ ॥१॥

आ नू॒नं या॑तमश्विना॒ रथे॑न॒ सूर्य॑त्वचा । भुजी॒ हिर॑ण्यपेशसा॒ कवी॒ गम्भी॑रचेतसा ॥२॥

आ या॑तं॒ नहु॑ष॒स्पर्याऽऽन्तरि॑क्षात्सुवृ॒क्तिभि॑: । पिबा॑थो अश्विना॒ मधु॒ कण्वा॑नां॒ सव॑ने सु॒तम् ॥३॥

आ नो॑ यातं दि॒वस्पर्याऽन्तरि॑क्षादधप्रिया । पु॒त्रः कण्व॑स्य वामि॒ह सु॒षाव॑ सो॒म्यं मधु॑ ॥४॥

आ नो॑ यात॒मुप॑श्रु॒त्यश्वि॑ना॒ सोम॑पीतये । स्वाहा॒ स्तोम॑स्य वर्धना॒ प्र क॑वी धी॒तिभि॑र्नरा ॥५॥

यच्चि॒द्धि वां॑ पु॒र ऋष॑यो जुहू॒रेऽव॑से नरा । आ या॑तमश्वि॒ना ग॑त॒मुपे॒मां सु॑ष्टु॒तिं मम॑ ॥६॥

दि॒वश्चि॑द्रोच॒नादध्या नो॑ गन्तं स्वर्विदा । धी॒भिर्व॑त्सप्रचेतसा॒ स्तोमे॑भिर्हवनश्रुता ॥७॥

किम॒न्ये पर्या॑सते॒ऽस्मत्स्तोमे॑भिर॒श्विना॑ । पु॒त्रः कण्व॑स्य वा॒मृषि॑र्गी॒र्भिर्व॒त्सो अ॑वीवृधत् ॥८॥

आ वां॒ विप्र॑ इ॒हाव॒सेऽह्व॒त्स्तोमे॑भिरश्विना । अरि॑प्रा॒ वृत्र॑हन्तमा॒ ता नो॑ भूतं मयो॒भुवा॑ ॥९॥

आ यद्वां॒ योष॑णा॒ रथ॒मति॑ष्ठद्वाजिनीवसू । विश्वा॑न्यश्विना यु॒वं प्र धी॒तान्य॑गच्छतम् ॥१०॥

अत॑: स॒हस्र॑निर्णिजा॒ रथे॒ना या॑तमश्विना । व॒त्सो वां॒ मधु॑म॒द्वचोऽशं॑सीत्का॒व्यः क॒विः ॥११॥

पु॒रु॒म॒न्द्रा पु॑रू॒वसू॑ मनो॒तरा॑ रयी॒णाम् । स्तोमं॑ मे अ॒श्विना॑वि॒मम॒भि वह्नी॑ अनूषाताम् ॥१२॥

आ नो॒ विश्वा॑न्यश्विना ध॒त्तं राधां॒स्यह्र॑या । कृ॒तं न॑ ऋ॒त्विया॑वतो॒ मा नो॑ रीरधतं नि॒दे ॥१३॥

यन्ना॑सत्या परा॒वति॒ यद्वा॒ स्थो अध्यम्ब॑रे । अत॑: स॒हस्र॑निर्णिजा॒ रथे॒ना या॑तमश्विना ॥१४॥

यो वां॑ नासत्या॒वृषि॑र्गी॒र्भिर्व॒त्सो अवी॑वृधत् । तस्मै॑ स॒हस्र॑निर्णिज॒मिषं॑ धत्तं घृत॒श्चुत॑म् ॥१५॥

प्रास्मा॒ ऊर्जं॑ घृत॒श्चुत॒मश्वि॑ना॒ यच्छ॑तं यु॒वम् । यो वां॑ सु॒म्नाय॑ तु॒ष्टव॑द्वसू॒याद्दा॑नुनस्पती ॥१६॥

आ नो॑ गन्तं रिशादसे॒मं स्तोमं॑ पुरुभुजा । कृ॒तं न॑: सु॒श्रियो॑ नरे॒मा दा॑तम॒भिष्ट॑ये ॥१७॥

आ वां॒ विश्वा॑भिरू॒तिभि॑: प्रि॒यमे॑धा अहूषत । राज॑न्तावध्व॒राणा॒मश्वि॑ना॒ याम॑हूतिषु ॥१८॥

आ नो॑ गन्तं मयो॒भुवाऽश्वि॑ना श॒म्भुवा॑ यु॒वम् । यो वां॑ विपन्यू धी॒तिभि॑र्गी॒र्भिर्व॒त्सो अवी॑वृधत् ॥१९॥

याभि॒: कण्वं॒ मेधा॑तिथिं॒ याभि॒र्वशं॒ दश॑व्रजम् । याभि॒र्गोश॑र्य॒माव॑तं॒ ताभि॑र्नोऽवतं नरा ॥२०॥

याभि॑र्नरा त्र॒सद॑स्यु॒माव॑तं॒ कृत्व्ये॒ धने॑ । ताभि॒: ष्व१स्माँ अ॑श्विना॒ प्राव॑तं॒ वाज॑सातये ॥२१॥

प्र वां॒ स्तोमा॑: सुवृ॒क्तयो॒ गिरो॑ वर्धन्त्वश्विना । पुरु॑त्रा॒ वृत्र॑हन्तमा॒ ता नो॑ भूतं पुरु॒स्पृहा॑ ॥२२॥

त्रीणि॑ प॒दान्य॒श्विनो॑रा॒विः सान्ति॒ गुहा॑ प॒रः । क॒वी ऋ॒तस्य॒ पत्म॑भिर॒र्वाग्जी॒वेभ्य॒स्परि॑ ॥२३॥

Mantra-by-Mantra Translations

Mantra 1

English

May the two Ashvins, the divine physicians, come to us with their healing powers. May they drink the sweet, invigorating Soma.

Hindi / हिंदी

दो अश्विन, देव चिकित्सा, अपनी चिकित्सा शक्तियों के साथ हमारे पास आएं। वे मीठा, ऊर्जा देने वाला सोम पिएं।

Mantra 2

English

As the Ashvins approach with their chariot, may they illuminate us with the radiance of the sun. May they grant us strength and deep wisdom.

Hindi / हिंदी

जैसे अश्विन अपने रथ के साथ करीब आते हैं, वे हमें सूर्य के प्रकाश से प्रकाशित करें। वे हमें शक्ति और गहरी बुद्धि प्रदान करें।

Mantra 3

English

May we drink the sweet Soma poured from the celestial realm, as the Ashvins bring us joy and abundance.

Hindi / हिंदी

जैसे अश्विन हमें आनंद और प्रचुरता लाते हैं, हम आकाशीय क्षेत्र से डाला गया मीठा सोम पिएं।

Mantra 4

English

May we be blessed with offspring and prosperity from the divine Ashvins who come from the heavens.

Hindi / हिंदी

स्वर्ग से आने वाले दिव्य अश्विनों से हमें संतान और समृद्धि का आशीर्वाद मिले।

Mantra 5

English

Let us invite the Ashvins for the offering, as we seek the increase of our praises and wealth.

Hindi / हिंदी

हम अपनी प्रार्थनाओं और धन की वृद्धि के लिए अश्विनों को अर्पण के लिए आमंत्रित करते हैं।

Mantra 6

English

Whatever desires the wise sages have offered in their prayers, may the Ashvins grant us those praises now.

Hindi / हिंदी

जो भी इच्छाएँ ज्ञानी ऋषियों ने अपनी प्रार्थनाओं में अर्पित की हैं, वे अश्विन हमें उन प्रशंसा दें।

Mantra 7

English

From the heavenly realms, may we be guided as the Ashvins help us to see the desired results.

Hindi / हिंदी

स्वर्गीय क्षेत्रों से, हमें मार्गदर्शन मिले जैसे अश्विन हमें इच्छित परिणाम देखने में मदद करें।

Mantra 8

English

What else can we ask of the Ashvins, as our praises grow from the power of our children?

Hindi / हिंदी

हम अश्विनों से और क्या मांग सकते हैं, जैसे हमारी प्रशंसा हमारे बच्चों की शक्ति से बढ़ती है?

Mantra 9

English

Come to us, O Ashvins, with your powerful blessings, as we strive to overcome obstacles.

Hindi / हिंदी

हमारे पास आओ, ओ अश्विन, अपनी शक्तिशाली आशीर्वाद के साथ, जैसे हम बाधाओं पर काबू पाने का प्रयास करते हैं।

Mantra 10

English

As the Ashvins drive their chariot, may they ensure our victory and our wellbeing.

Hindi / हिंदी

जैसे अश्विन अपना रथ चलाते हैं, वे हमारी जीत और भलाई सुनिश्चित करें।

Mantra 11

English

Through the Ashvins, may we achieve a thousand blessings and experience the sweetness of life.

Hindi / हिंदी

अश्विनों के माध्यम से, हमें हजारों आशीर्वाद प्राप्त हों और जीवन की मिठास का अनुभव हो।

Mantra 12

English

May the Ashvins bring us prosperity and joy, as they carry our praises into the heavens.

Hindi / हिंदी

अश्विन हमें समृद्धि और आनंद लाएं, जैसे वे हमारी प्रशंसा को स्वर्ग में ले जाते हैं।

Mantra 13

English

Let the Ashvins bestow upon us the strength to act righteously and to not stray from our path.

Hindi / हिंदी

अश्विन हमें धर्मपूर्वक कार्य करने की शक्ति प्रदान करें और हमारे मार्ग से भटकने न दें।

Mantra 14

English

What is beyond the reach of deceit? The Ashvins help us, bringing us closer to truth and clarity.

Hindi / हिंदी

धोखे की पहुँच के पार क्या है? अश्विन हमें मदद करते हैं, हमें सत्य और स्पष्टता के करीब लाते हैं।

Mantra 15

English

To those who are righteous, may the Ashvins offer a thousand bounties and sweet nourishment.

Hindi / हिंदी

जो धर्मी हैं, उन्हें अश्विन हजारों आशीर्वाद और मीठा पोषण प्रदान करें।

Mantra 16

English

May we, through the Ashvins, find wealth and happiness, as they inspire us with their divine qualities.

Hindi / हिंदी

हम अश्विनों के माध्यम से धन और सुख प्राप्त करें, जैसे वे हमें अपनी दिव्य गुणों से प्रेरित करते हैं।

Mantra 17

English

Let us seek the blessings of the Ashvins for our success and the fulfillment of our desires.

Hindi / हिंदी

हम अपनी सफलता और इच्छाओं की पूर्ति के लिए अश्विनों का आशीर्वाद प्राप्त करें।

Mantra 18

English

With the praises of the Ashvins, may we be inspired to achieve our highest potential.

Hindi / हिंदी

अश्विनों की प्रशंसा के साथ, हम अपनी उच्चतम क्षमता को प्राप्त करने के लिए प्रेरित हों।

Mantra 19

English

O Ashvins, may your blessings make our endeavors fruitful and filled with joy.

Hindi / हिंदी

ओ अश्विन, आपकी आशीर्वाद हमारे प्रयासों को फलदायी और आनंद से भरा बनाएं।

Mantra 20

English

Through the Ashvins, may we protect our resources and reap the rewards of our labor.

Hindi / हिंदी

अश्विनों के माध्यम से, हम अपने संसाधनों की रक्षा करें और अपने श्रम का फल प्राप्त करें।

Mantra 21

English

May the Ashvins lead us to prosperity and protection, ensuring our success in all ventures.

Hindi / हिंदी

अश्विन हमें समृद्धि और सुरक्षा की ओर ले जाएं, हमारे सभी प्रयासों में सफलता सुनिश्चित करें।

Mantra 22

English

May the verses sung to the Ashvins bring us long-lasting joy and prosperity.

Hindi / हिंदी

अश्विनों को गाए गए श्लोक हमें दीर्घकालिक आनंद और समृद्धि प्रदान करें।

Mantra 23

English

The Ashvins, through their wisdom, guide us towards the path of righteousness and success.

Hindi / हिंदी

अश्विन, अपनी बुद्धि के माध्यम से, हमें धर्म और सफलता के मार्ग की ओर मार्गदर्शन करते हैं।

English Translation

Hindi Translation

Detailed Meaning

English

This sukta from the Rigveda emphasizes the veneration of the Ashvins, the divine twin deities symbolizing health, well-being, and prosperity. The verses invoke them as the bringers of nourishment, wisdom, and joy, highlighting their role as celestial healers. The repeated requests for blessings reflect a deep yearning for health, success, and spiritual fulfillment. As the Ashvins are prayed to for guidance and support, they symbolize the connection between the divine and the mortal realm, bridging the gap between human struggles and heavenly assistance. The sukta captures the essence of seeking divine intervention in everyday life, emphasizing the importance of righteousness, community, and the pursuit of happiness through spiritual practices.

Hindi

यह ऋग्वेद का सूक्त अश्विनों की पूजा पर जोर देता है, जो स्वास्थ्य, कल्याण और समृद्धि का प्रतीक हैं। श्लोक उन्हें पोषण, बुद्धि और आनंद के लाने वालों के रूप में पुकारते हैं, उनके दिव्य चिकित्सकों के रूप में उनकी भूमिका को उजागर करते हैं। आशीर्वाद के लिए बार-बार की गई प्रार्थनाएँ स्वास्थ्य, सफलता और आत्मिक संतोष की गहरी इच्छा को दर्शाती हैं। जब अश्विनों से मार्गदर्शन और समर्थन की प्रार्थना की जाती है, वे दिव्य और नश्वर क्षेत्र के बीच के संबंध का प्रतिनिधित्व करते हैं, मानव संघर्षों और स्वर्गीय सहायता के बीच की खाई को पाटते हैं। यह सूक्त दैनिक जीवन में दिव्य हस्तक्षेप की आवश्यकता को कैद करता है, धर्म, समुदाय, और आध्यात्मिक प्रथाओं के माध्यम से खुशी के उद्धरण पर जोर देता है।

Practical Wisdom

English

The teachings of this sukta encourage individuals to seek divine guidance and support in their daily lives. By invoking the Ashvins, one can find strength and clarity in overcoming obstacles. This sukta reminds us of the importance of community and collaboration in achieving our goals. It emphasizes the value of health, well-being, and spiritual growth as fundamental aspects of a fulfilling life.

Hindi

यह सूक्त व्यक्तियों को अपने दैनिक जीवन में दिव्य मार्गदर्शन और समर्थन की खोज करने के लिए प्रोत्साहित करता है। अश्विनों को पुकारकर, कोई भी बाधाओं को पार करने में शक्ति और स्पष्टता पा सकता है। यह सूक्त हमें अपने लक्ष्यों को प्राप्त करने में समुदाय और सहयोग के महत्व की याद दिलाता है। यह स्वास्थ्य, कल्याण और आध्यात्मिक विकास के मूल्य को एक पूर्ण जीवन के मौलिक पहलुओं के रूप में उजागर करता है।

Life Application

English

Incorporating the teachings of this sukta into daily life can enhance personal development. By regularly seeking blessings and guidance from the Ashvins, individuals can cultivate resilience and positivity. This practice encourages a proactive approach to life’s challenges, fostering a mindset that embraces growth and transformation.

Hindi

इस सूक्त की शिक्षाओं को दैनिक जीवन में शामिल करना व्यक्तिगत विकास को बढ़ा सकता है। अश्विनों से नियमित रूप से आशीर्वाद और मार्गदर्शन मांगकर, व्यक्ति लचीलापन और सकारात्मकता विकसित कर सकते हैं। यह अभ्यास जीवन की चुनौतियों के प्रति एक सक्रिय दृष्टिकोण को प्रोत्साहित करता है, जो विकास और परिवर्तन को अपनाने वाले मानसिकता को बढ़ावा देता है।

Spiritual Insight

English

The spiritual essence of this sukta lies in its invocation of divine energies for healing and prosperity. It highlights the belief that by connecting with the divine, individuals can enhance their spiritual journey. The Ashvins symbolize not just health, but also the pursuit of higher knowledge and enlightenment, urging seekers to align themselves with cosmic principles.

Hindi

इस सूक्त की आध्यात्मिक सार उसकी दिव्य शक्तियों की पुकार में निहित है जो चिकित्सा और समृद्धि के लिए है। यह विश्वास को उजागर करता है कि दिव्य से जुड़कर, व्यक्ति अपनी आध्यात्मिक यात्रा को बढ़ा सकते हैं। अश्विन केवल स्वास्थ्य का प्रतीक नहीं हैं, बल्कि उच्च ज्ञान और ज्ञान की खोज का भी प्रतीक हैं, जो खोजियों को ब्रह्मांडीय सिद्धांतों के साथ समन्वय करने के लिए प्रेरित करते हैं।

Modern Context

English

In today’s fast-paced world, the themes of health, community, and divine support in this sukta resonate deeply. Individuals can apply these teachings to cultivate well-being and seek collective strength. The emphasis on overcoming obstacles through divine intervention can inspire modern seekers to trust in higher powers while navigating life’s challenges.

Hindi

आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, इस सूक्त में स्वास्थ्य, समुदाय, और दिव्य समर्थन के विषय गहराई से प्रतिध्वनित होते हैं। व्यक्ति इन शिक्षाओं को कल्याण विकसित करने और सामूहिक शक्ति की खोज में लागू कर सकते हैं। दिव्य हस्तक्षेप के माध्यम से बाधाओं को पार करने पर जोर देने से आधुनिक खोजियों को जीवन की चुनौतियों का सामना करते समय उच्च शक्तियों पर भरोसा करने के लिए प्रेरित किया जा सकता है।

Key Takeaways

English

  • Invoke divine support for well-being.
  • Emphasize community and collaboration.
  • Seek strength to overcome obstacles.
  • Pursue health and spiritual growth.
  • Align with cosmic principles for guidance.

Hindi

  • कल्याण के लिए दिव्य समर्थन की पुकार करें।
  • समुदाय और सहयोग पर जोर दें।
  • बाधाओं को पार करने के लिए शक्ति की खोज करें।
  • स्वास्थ्य और आध्यात्मिक विकास का पीछा करें।
  • मार्गदर्शन के लिए ब्रह्मांडीय सिद्धांतों के साथ समन्वय करें।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.