Aranya KandaValmiki Ramayana

Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 22 Shloka 7

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

तया परुषितः पूर्वं पुनरेव प्रशंसितः। अब्रवीद्दूषणं नाम खरस्सेनापतिं तदा।।3.22.7।।

Shloka Translation (IAST)

tayā paruṣitaḥ pūrvaṃ punareva praśaṃsitaḥ | abravīddūṣaṇaṃ nāma kharassenaapatiṃ tadā || 3.22.7 ||

Shloka Meaning in English

Khara, accused by her earlier and admired again, said to Dusana, chief of army:

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

उसने पहले कठोरता से बात की और फिर से प्रशंसा की। तब खरा, जो दुशण नामक सेनापति से कहा।

Life Lessons

Life Lessons in English

Words can have a powerful impact; they can uplift or bring down. Choose them wisely.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

शब्दों का एक शक्तिशाली प्रभाव हो सकता है; वे हमें ऊँचा उठा सकते हैं या गिरा सकते हैं। उन्हें समझदारी से चुनें।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s world, communication is key. Being mindful of how we express ourselves can lead to better relationships.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की दुनिया में, संचार महत्वपूर्ण है। हम कैसे व्यक्त करते हैं, इस पर ध्यान देने से बेहतर रिश्ते बन सकते हैं।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.