Mahabharata Udyoga Parva – ते शरा हेमपुङ्खाग्रा वयदृश्यन्त महीतले

Shloka (श्लोक)
ते शरा हेमपुङ्खाग्रा वयदृश्यन्त महीतले
विकर्ण रुधिरक्लिन्ना वमन्त इव शॊणितम
⚡ Quick Meaning
The arrows, gleaming like golden plumes, appeared to be raining upon the ground, as Vikarna lay drenched in blood.
Translations
English Translation
The arrows, striking like golden feathers, filled the earth with their presence, while Vikarna lay beneath them, bloodied and defeated, visualizing the toll of the battle and the fate of the valiant warriors who faced overwhelming challenges.
हिंदी अनुवाद
बाण, जो सुनहरी पंखों की तरह चमकते थे, धरती पर गिरते हुए दिखाई दिए, जब विकर्ण उनके नीचे रक्त में सना हुआ पड़ा था, जो युद्ध के बोझ और निडर योद्धाओं की किस्मत को दर्शाता है जो भयंकर चुनौतियों का सामना कर रहे थे।
Commentary
Context
This shloka encapsulates the aftermath of a fierce battle, signifying loss and valor on the battlefield.
Meaning
It reflects the harsh reality of war, showcasing the beauty and brutality intertwined within the conflict, leaving a lasting lesson on its impacts.
Application
Awareness of the consequences of our actions fosters a sense of responsibility in our decisions, urging us to reflect upon their potential outcomes.
