Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 3 Shloka 23

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तस्याभिप्रायमाज्ञाय रामो लक्ष्मणमब्रवीत्। वहत्वयमलं तावत्पथाऽनेन तु राक्षसः।।3.3.23।।
Shloka Translation (IAST)
tasyābhiprāyamājñāya rāmo lakṣmaṇamabravīt | vahatvayamalaṃ tāvatpathā’nena tu rākṣasaḥ || 3.3.23 ||
Shloka Meaning in English
Rama understood the intention of the demon and said to Lakshmana, Let him go his way, no need to stop him.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
राम ने राक्षस की मंशा को समझते हुए लक्ष्मण से कहा, ‘उसे उसके मार्ग पर जाने दो, उसे रोकने की कोई आवश्यकता नहीं है।’
Life Lessons
Life Lessons in English
Understanding others’ intentions can lead to wise decisions. Sometimes, letting go is the best course of action.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
दूसरों की मंशा को समझना समझदारी भरे निर्णय की ओर ले जा सकता है। कभी-कभी, छोड़ देना ही सबसे अच्छा विकल्प होता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, recognizing when to step back can help maintain peace and avoid unnecessary conflict.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, जब पीछे हटने का समय पहचानना शांति बनाए रखने और अनावश्यक संघर्ष से बचने में मदद कर सकता है।
