Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 31 Shloka 49

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
प्रसीद लङ्केश्वर राक्षसेन्द्र लङ्कां प्रसन्नो भव साधु गच्छ। त्वं स्वेषु दारेषु रमस्व नित्यं रामस्सभार्यो रमतां वनेषु।।3.31.49।।
Shloka Translation (IAST)
prasīda laṅkeśvara rākṣasendra laṅkāṃ prasanno bhava sādhugaccha | tvaṃ sveṣu dāreṣu ramasva nityaṃ rāmaḥ saṃbhāryo ramatāṃ vaneṣu || 3.31.49 ||
Shloka Meaning in English
O lord of Lanka, chief of the demons, be pleased to return to Lanka and enjoy yourself in the company of your wives. Let Rama enjoy with his wife in the forest.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे लंका के स्वामी, राक्षसों के राजा, कृपया लंका लौटें और अपनी पत्नियों के साथ आनंदित हों। राम अपनी पत्नी के साथ वन में आनंदित हों।
Life Lessons
Life Lessons in English
Contentment and joy in relationships are essential for a fulfilling life. One should cherish their loved ones and find happiness in simple moments.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
संतोष और रिश्तों में खुशी एक पूर्ण जीवन के लिए आवश्यक हैं। हमें अपने प्रियजनों की कदर करनी चाहिए और साधारण क्षणों में खुशी खोजनी चाहिए।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, taking time to appreciate family and relationships can lead to greater happiness and fulfillment. Prioritizing quality time with loved ones is crucial.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, परिवार और रिश्तों की कदर करने का समय निकालना अधिक खुशी और संतोष की ओर ले जा सकता है। प्रियजनों के साथ गुणवत्ता समय बिताना महत्वपूर्ण है।
