Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 40 Shloka 2

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तं पथ्यहितवक्तारं मारीचं राक्षसाधिपः। अब्रवीत्परुषं वाक्यमयुक्तं कालचोदितः।।3.40.2।।
Shloka Translation (IAST)
taṁ pathyahitavaktāraṁ mārīcaṁ rākṣasādhipaḥ | abravītparuṣaṁ vākyamayuktaṁ kālacoditaḥ || 3.40.2 ||
Shloka Meaning in English
The king of the demons, driven by fate, replied with improper and harsh words to Maricha whose advice was salutary and beneficial to him :
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
राक्षसों के राजा ने, जो कि भाग्य द्वारा प्रेरित था, मारीच को जो कि उसके लिए हितकारी और लाभकारी सलाह देता था, कठोर और अनुचित शब्दों में उत्तर दिया।
Life Lessons
Life Lessons in English
Harsh words can undermine valuable advice. It’s essential to recognize the worth of guidance, even if it comes from unexpected sources.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
कठोर शब्द मूल्यवान सलाह को कमजोर कर सकते हैं। यह महत्वपूर्ण है कि हम मार्गदर्शन की कीमत को पहचानें, भले ही वह अप्रत्याशित स्रोतों से आए।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we often encounter differing opinions. Practicing patience and respect in our responses can lead to better understanding and collaboration.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हम अक्सर भिन्न विचारों का सामना करते हैं। हमारे उत्तरों में धैर्य और सम्मान का अभ्यास करना बेहतर समझ और सहयोग की ओर ले जा सकता है।
