Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 43 Shloka 35

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
न कादली न प्रियकी न प्रवेणी न चाविकी। भवेदेतस्य सदृशी स्पर्शनेनेति मे मतिः।।3.43.35।।
Shloka Translation (IAST)
na kādalī na priyakī na praveṇī na cāvikī | bhavedetasya sadṛśī sparśanena iti me matiḥ || 3.43.35 ||
Shloka Meaning in English
The skins of various types of deer like Priyaki, Kadali or goats or sheep cannot be compared in softness to the skin of this deer.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
न कादली, न प्रियकी, न प्रवेणी, न चाविकी। इन सभी के चमड़े की कोमलता इस हिरण के चमड़े के समान नहीं हो सकती।
Life Lessons
Life Lessons in English
True value lies in uniqueness; comparing one thing to another often diminishes its worth. Appreciate what is special in its own right.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
सच्ची मूल्यवत्ता विशिष्टता में होती है; एक चीज़ की तुलना दूसरी चीज़ से करने से अक्सर उसकी कीमत कम हो जाती है। जो विशेष है, उसकी सराहना करें।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we often compare ourselves to others, forgetting our unique qualities. Embracing our individuality can lead to greater self-acceptance and fulfillment.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हम अक्सर अपनी तुलना दूसरों से करते हैं, अपनी विशिष्टताओं को भूल जाते हैं। अपनी व्यक्तिगतता को अपनाने से आत्म-स्वीकृति और संतोष में वृद्धि हो सकती है।
