Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 100 Shloka 9

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
उत्पपातरजोभूमौतैर्भग्नैःसम्प्रधावितैः । न हितत्सहितुंशेकुर्भ्रह्मणानिर्मितंस्वयम् ।।6.100.9।।
Shloka Translation (IAST)
utpapātara-jobhūmautair bhagnair sampradhāvitaiḥ | na hita-tsahituṁ śekur brahmaṇā-nirmitaṁ svayam || 6.100.9 ||
Shloka Meaning in English
As the Taamasa missile had been built and bestowed by Brahma, the monkeys were unable to bear and by their running dust had risen.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
यह श्लोक युध्धकाण्ड से है, जिसमें बताया गया है कि तामस मिसाइल को ब्रह्मा द्वारा बनाया गया था। बंदर इस शक्ति को सहन नहीं कर पाए और उनकी दौड़ से धूल उठ गई।
Life Lessons
Life Lessons in English
One must recognize the power of creation and the responsibilities that come with it. Just as the monkeys could not handle the might of the missile, we should be mindful of the consequences of our actions.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
व्यक्ति को सृजन की शक्ति और इसके साथ आने वाली जिम्मेदारियों को पहचानना चाहिए। जैसे बंदर मिसाइल की शक्ति को सहन नहीं कर सके, हमें भी अपने कार्यों के परिणामों के प्रति जागरूक रहना चाहिए।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, technological advancements can have profound impacts on society. It is essential to approach innovation with caution and awareness of its potential consequences.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, तकनीकी प्रगति समाज पर गहरा प्रभाव डाल सकती है। नवाचार को सावधानी और इसके संभावित परिणामों के प्रति जागरूकता के साथ अपनाना आवश्यक है।
