Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 45 Shloka 23

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
रामस्य व्यसनं दृष्ट्वा तेनैतानि प्रभाषसे।।3.45.22।। नैतच्चित्रं सपत्नेषु पापं लक्ष्मण यद्भवेत्। त्वद्विधेषु नृशंसेषु नित्यं प्रच्छन्नचारिषु।।3.45.23।।
Shloka Translation (IAST)
rāmasya vyasanaṃ dṛṣṭvā tenaitāni prabhāṣate || 3.45.22 || naitacchitraṃ sapatneṣu pāpaṃ lakṣmaṇa yadbhavet | tvadvidheṣu nṛśaṃseṣu nityaṃ pracchannacāriṣu || 3.45.23 ||
Shloka Meaning in English
O Lakshmana,do you speak such words seeing the disaster of Rama? No wonder that cruel men who always move like you in disguise will thus resort to sinful action against rivals.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे लक्ष्मण, क्या तुम राम के संकट को देखकर ऐसी बातें करते हो? यह आश्चर्य की बात नहीं है कि जो क्रूर लोग हमेशा तुम्हारी तरह छिपकर चलते हैं, वे प्रतिद्वंद्वियों के खिलाफ पापी कार्यों में लिप्त हो जाते हैं।
Life Lessons
Life Lessons in English
One should be cautious about the words they speak, especially in times of crisis. It is important to recognize the potential for cruelty in those who hide their true intentions.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
व्यक्तियों को अपने शब्दों के प्रति सतर्क रहना चाहिए, विशेषकर संकट के समय में। यह समझना महत्वपूर्ण है कि जो लोग अपनी वास्तविक मंशा छिपाते हैं, उनमें क्रूरता की संभावना होती है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we must be aware of the impact of our words and the intentions behind them. Recognizing deceitful behavior can help us navigate relationships and avoid conflicts.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हमें अपने शब्दों के प्रभाव और उनके पीछे की मंशा के प्रति जागरूक रहना चाहिए। धोखाधड़ी वाले व्यवहार को पहचानना हमें संबंधों को समझने और संघर्षों से बचने में मदद कर सकता है.
