Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 48 Shloka 11

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
प्राकारेण परिक्षिप्ता पाण्डुरेण विराजता। हेमकक्ष्या पुरी रम्या वैढूर्यमयतोरणा।।3.48.11।।
Shloka Translation (IAST)
prākāreṇa parikṣiptā pāṇḍureṇa virājatā | hemakakṣyā purī ramyā vaidūryamayatoṭaṇā || 3.48.11 ||
Shloka Meaning in English
The beautiful city of Lanka shines with its pale white ramparts and golden interiors. The entrance gates are encrusted with vaidurya (cat’seye).
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
सुंदर लंका नगर अपनी पीली सफेद दीवारों और सुनहरी आंतरिक सजावट के साथ चमकती है। प्रवेश द्वारों पर वैधूर्य (बिल्ली की आंख) का आभूषण है।
Life Lessons
Life Lessons in English
Beauty lies in the combination of strength and elegance, as seen in the majestic city of Lanka. We should strive to create harmony in our surroundings.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
सुंदरता ताकत और सुरुचि के संयोजन में होती है, जैसा कि लंका के भव्य नगर में देखा गया है। हमें अपने चारों ओर सामंजस्य बनाने का प्रयास करना चाहिए।
Practical Application
Practical Application in English
In modern architecture and design, blending aesthetics with functionality is crucial. Just like Lanka, we can create spaces that are both beautiful and practical.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आधुनिक वास्तुकला और डिज़ाइन में, सौंदर्य और कार्यक्षमता का मिश्रण महत्वपूर्ण है। लंका की तरह, हम ऐसे स्थान बना सकते हैं जो सुंदर और व्यावहारिक दोनों हों।
