Aranya KandaValmiki Ramayana

Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 48 Shloka 20

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

एवमुक्ता तु वैदेही क्रुद्धा संरक्तलोचना। अब्रवीत्परुषं वाक्यं रहिते राक्षसाधिपम्।।3.48.20।।

Shloka Translation (IAST)

evamuktā tu vaidehī kruddhā saṃraktalocanā | abravīt paruṣaṃ vākyam rahite rākṣasādhipam || 3.48.20 ||

Shloka Meaning in English

Thus addressed, Sita was enraged and her eyes turned red. She replied in harsh words to the chief of the demons in that solitary place:.

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

इस प्रकार संबोधित होने पर सीता क्रोधित हो गईं और उनकी आँखें लाल हो गईं। उन्होंने उस निर्जन स्थान में राक्षसों के अधिपति को कठोर शब्दों में उत्तर दिया।

Life Lessons

Life Lessons in English

Emotions can drive us to respond strongly, but it’s important to choose our words wisely, especially in moments of anger.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

भावनाएँ हमें तीव्रता से प्रतिक्रिया करने के लिए प्रेरित कर सकती हैं, लेकिन क्रोध के क्षणों में अपने शब्दों को समझदारी से चुनना महत्वपूर्ण है।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s world, managing our emotions and communicating effectively can prevent conflicts and misunderstandings in both personal and professional relationships.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की दुनिया में, अपनी भावनाओं को प्रबंधित करना और प्रभावी ढंग से संवाद करना व्यक्तिगत और व्यावसायिक संबंधों में संघर्षों और गलतफहमियों को रोक सकता है।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.