Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 48 Shloka 4

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
येन वैश्रवणो राजा द्वैमात्रः कारणान्तरे। द्वन्द्वमासादितः क्रोधाद्रणे विक्रम्य निर्जितः।।3.48.4।।
Shloka Translation (IAST)
yena vaiśravaṇo rājā dvaimātraḥ kāraṇāntare | dvandvamāsāditaḥ krodhādraṇe vikramya nirjitaḥ || 3.48.4 ||
Shloka Meaning in English
For some reason or other a duel took place between me and king Kubera. With my prowess, I defeated him in the duel.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
जिस कारण से राजा कुबेर और मेरे बीच एक द्वंद्व हुआ। अपनी शक्ति से, मैंने उस द्वंद्व में उसे पराजित किया।
Life Lessons
Life Lessons in English
Strength and skill can help you overcome challenges, but the reasons behind conflicts should be understood and resolved.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
शक्ति और कौशल आपको चुनौतियों पर काबू पाने में मदद कर सकते हैं, लेकिन संघर्षों के पीछे के कारणों को समझना और हल करना चाहिए।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s competitive world, it’s essential to harness your strengths while also addressing the underlying issues that lead to conflicts.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की प्रतिस्पर्धात्मक दुनिया में, अपनी शक्तियों का उपयोग करना और संघर्षों के पीछे के मुद्दों को संबोधित करना आवश्यक है।
