Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 49 Shloka 10

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
स तामसितकेशान्तां भास्करस्य प्रभामिव।।3.49.10।। वसनाभरणोपेतां मैथिलीं रावणोऽब्रवीत्।
Shloka Translation (IAST)
sa tāmasitakeśantāṃ bhāskarasya prabhāmiva || 3.49.10 || vasanābharaṇopetāṃ maithilīṃ rāvaṇo’bravīt.
Shloka Meaning in English
Ravana said to the princess from Mithila, whose black hair was shining, who was luminous like the Sun and was clad in the best of clothes and ornaments.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
रावण ने मिथिला की राजकुमारी से कहा, जिसकी काली केशराशि चमक रही थी, जो सूर्य के समान प्रकाशमान थी और जो उत्तम वस्त्र और आभूषणों से सजी हुई थी।
Life Lessons
Life Lessons in English
True beauty shines from within and is enhanced by our outer presentation. Embrace both inner qualities and outer appearances.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
सच्ची सुंदरता भीतर से प्रकट होती है और हमारे बाहरी रूप से बढ़ाई जाती है। आंतरिक गुणों और बाहरी रूपों दोनों को अपनाएं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, it is essential to balance our inner virtues with our external appearances, as both play a significant role in how we are perceived.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हमारे आंतरिक गुणों और बाहरी रूपों के बीच संतुलन बनाना आवश्यक है, क्योंकि दोनों हमारे प्रति लोगों की धारणा में महत्वपूर्ण भूमिका निभाते हैं.
