Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 49 Shloka 17

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
वामेन सीतां पद्माक्षीं मूर्धजेषु करेण सः।।3.49.17।। ऊर्वोस्तु दक्षिणेनैव परिजग्राह पाणिना।
Shloka Translation (IAST)
vāmena sītāṃ padmākṣīṃ mūrdhajeṣu kareṇa saḥ || 3.49.17 || ūrvostu dakṣiṇenaiva parijagrāha pāṇinā.
Shloka Meaning in English
Ravana seized with his left hand the lotuseyed Sita by the hair and lifted her by the thighs with his right hand.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
रावण ने अपनी बाईं हाथ से कमलनयन सीता को बालों से पकड़ लिया और अपने दाहिने हाथ से उन्हें जांघों से उठाया।
Life Lessons
Life Lessons in English
The use of force and power to control others can lead to dire consequences. True strength lies in respect and compassion.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
दूसरों को नियंत्रित करने के लिए बल और शक्ति का उपयोग करने से गंभीर परिणाम हो सकते हैं। सच्ची ताकत सम्मान और करुणा में है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, it is essential to advocate for consent and mutual respect in all relationships, rather than using coercion or manipulation.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, सभी रिश्तों में सहमति और आपसी सम्मान के लिए वकालत करना आवश्यक है, न कि बल या हेरफेर का उपयोग करना।
