Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 49 Shloka 37

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
सा तदा करुणा वाचो विलपन्ती सुदुःखिता।।3.49.37।। वनस्पतिगतं गृध्रं ददर्शाऽयतलोचना।
Shloka Translation (IAST)
sā tadā karuṇā vāco vilapantī suduḥkhitā || 3.49.37 || vanaspatigataṁ gṛdhraṁ dadarśa’ayatalochanā
Shloka Meaning in English
When the griefstricken, largeeyed Sita was lamenting piteously, she saw the vulture (Jatayu) seated on a tree.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
जब दुखी, बड़ी आँखों वाली सीता करुणा से विलाप कर रही थी, तब उसने एक वृक्ष पर बैठे गिद्ध (जटायु) को देखा।
Life Lessons
Life Lessons in English
In moments of deep sorrow, we may find unexpected allies who can offer support and comfort.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
गहरे दुःख के क्षणों में, हमें अप्रत्याशित सहयोगी मिल सकते हैं जो समर्थन और सांत्वना प्रदान कर सकते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, it’s important to recognize that even in our darkest times, there are people and resources available to help us through our struggles.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, यह महत्वपूर्ण है कि हम समझें कि हमारे अंधेरे समय में भी, हमारे संघर्षों में मदद करने के लिए लोग और संसाधन उपलब्ध हैं।
