Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 51 Shloka 46

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
ततस्तु तं पत्ररथं महीतले निपातितं रावणवेगमर्दितम्। पुनः परिश्वज्य शशिप्रभानना रुरोद सीता जनकात्मजातदा।।3.51.46।।
Shloka Translation (IAST)
tastu taṁ patrarathaṁ mahītale nipātitaṁ rāvaṇavegamarditam | punaḥ pariśvajya śaśiprabhananā ruroda sītā janakātmajātadā ||
Shloka Meaning in English
Sita, daughter of Janaka, whose face was radiant like the Moon once again embraced Jatayu, the winged warrior, fallen on the ground, crushed by Ravana’s onslaught and wept. इतयार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये अरण्यकाण्डे एकपञ्चाशस्सर्गः।। Thus ends the fiftyfirst sarga of Aranyakanda of the holy Ramayana the first epic composed by sage Valmiki.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
सीता, जो जनक की पुत्री हैं, जिनका चेहरा चंद्रमा की तरह चमकता है, ने फिर से जटायु को गले लगाया, जो रावण के प्रहार से जमीन पर गिर पड़ा था, और रोने लगी। यह दृश्य सीता की करुणा और जटायु के प्रति उनके प्रेम को दर्शाता है।
Life Lessons
Life Lessons in English
Compassion and empathy are essential qualities that help us connect with others in their moments of suffering. Embracing those who are hurt can provide solace and strength to both the giver and the receiver.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
करुणा और सहानुभूति ऐसे गुण हैं जो हमें दूसरों के दुख के क्षणों में उनसे जोड़ते हैं। जो लोग दुखी होते हैं, उन्हें गले लगाना देने वाले और प्राप्त करने वाले दोनों के लिए सांत्वना और शक्ति प्रदान कर सकता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, showing compassion to those in distress can foster a sense of community and support. Simple acts of kindness can make a significant difference in someone’s life, just as Sita’s embrace did for Jatayu.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, संकट में पड़े लोगों के प्रति करुणा दिखाना समुदाय और समर्थन की भावना को बढ़ावा दे सकता है। दयालुता के छोटे-छोटे कार्य किसी के जीवन में महत्वपूर्ण बदलाव ला सकते हैं, जैसे सीता का जटायु के लिए आलिंगन।
