Aranya KandaValmiki Ramayana

Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 54 Shloka 6

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

तां जहार सुसंहृष्टो रावणो मृत्युमात्मनः।।3.54.6।। उत्सङ्गेनेव भुजगीं तीक्ष्णदंष्ट्रां महाविषाम्।

Shloka Translation (IAST)

tāṃ jahāra susaṃhṛṣṭo rāvano mṛtyumātmanaḥ || 3.54.6 || utsaṅgeneva bhujagīṃ tīkṣṇadaṃṣṭrāṃ mahāviṣām

Shloka Meaning in English

Delighted Ravana, carried off Sita, the very embodiment of his death, like one carrying a highly poisonous sharpfanged female snake on his lap.

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

प्रसन्न रावण ने सीता को उठा लिया, जो उसकी मृत्यु का साक्षात रूप थी, जैसे कोई एक अत्यंत विषैला तीक्ष्णदंष्ट्रा वाली मादा नागिन को अपनी गोद में उठाता है।

Life Lessons

Life Lessons in English

Desire can lead to one’s downfall; pursuing what we want without understanding its consequences can be dangerous.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

इच्छा व्यक्ति के पतन का कारण बन सकती है; जो हम चाहते हैं उसका पीछा करना बिना इसके परिणामों को समझे खतरनाक हो सकता है।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s world, we must be cautious about our desires and ambitions, as they can sometimes lead us to harmful choices.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की दुनिया में, हमें अपनी इच्छाओं और महत्वाकांक्षाओं के प्रति सतर्क रहना चाहिए, क्योंकि ये कभी-कभी हमें हानिकारक विकल्पों की ओर ले जा सकती हैं।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.