Aranya KandaValmiki Ramayana

Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 58 Shloka 16

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

दुःखिताः खरघातेन राक्षसाः पिशिताशनाः। तैस्सीता निहता घोरैर्भविष्यति न संशयः।3.58.16।।

Shloka Translation (IAST)

duḥkhitāḥ kharaghātena rākṣasāḥ piśitāśanāḥ | taiḥ sītā nihitā ghorairbhaviṣyati na saṃśayaḥ || 3.58.16 ||

Shloka Meaning in English

The dreadful, carnivorous demons aggrieved over my murder of Khara must have undoubtedly killed Sita.

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

भयानक, मांसाहारी राक्षस जो खर के मारे जाने से दुखी हैं, निश्चित रूप से सीता को मार देंगे।

Life Lessons

Life Lessons in English

In times of despair, one must remain vigilant against the consequences of their actions, as they can lead to unforeseen tragedies.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

निराशा के समय में, अपने कार्यों के परिणामों के प्रति सतर्क रहना चाहिए, क्योंकि वे अनजाने में दुखद घटनाओं का कारण बन सकते हैं।

Practical Application

Practical Application in English

This verse reminds us to be aware of the impact our actions can have on others, especially in a world where conflicts can escalate quickly.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

यह श्लोक हमें याद दिलाता है कि हमारे कार्यों का दूसरों पर क्या प्रभाव पड़ सकता है, विशेषकर एक ऐसी दुनिया में जहाँ संघर्ष तेजी से बढ़ सकते हैं।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.