Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 58 Shloka 17

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
अहोऽस्मिन् व्यसने मग्नस्सर्वथा शत्रुसूदन। किं न्विदानीं करिष्यामि शङ्के प्राप्तव्यमीदृशम्।।3.58.17।।
Shloka Translation (IAST)
aho’smin vyasane magnassarvathā śatrusūdana | kiṃ nvidānīṃ kariṣyāmi śaṅke prāptavyamīdṛśam || 3.58.17 ||
Shloka Meaning in English
O destroyer of enemies I am completely drowned in sorrow. What can I do at this moment. Alas, I am destined to suffer.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे शत्रु-सूदन, मैं इस दुख में पूरी तरह से डूबा हुआ हूँ। इस क्षण में मैं क्या कर सकता हूँ? अरे, मुझे तो दुख भोगने के लिए ही लिखा गया है।
Life Lessons
Life Lessons in English
In moments of deep sorrow, it is essential to acknowledge our feelings and the weight of our circumstances. Accepting our suffering can be the first step toward healing and finding a way forward.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
गहरे दुख के क्षणों में, अपने भावनाओं और परिस्थितियों के बोझ को स्वीकार करना आवश्यक है। अपने दुख को स्वीकार करना उपचार की ओर पहला कदम हो सकता है और आगे बढ़ने का रास्ता खोजने में मदद कर सकता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, recognizing and expressing our emotions is crucial for mental health. Just as the character in the verse reflects on his despair, we too must take time to process our feelings rather than suppress them.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, अपनी भावनाओं को पहचानना और व्यक्त करना मानसिक स्वास्थ्य के लिए महत्वपूर्ण है। जैसे इस श्लोक का पात्र अपने दुख पर विचार करता है, हमें भी अपनी भावनाओं को दबाने के बजाय उन्हें समझने का समय निकालना चाहिए।
