Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 59 Shloka 14

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
अलं वैक्लब्यमालम्ब्य स्वस्था भव निरुत्सुका। न सोऽस्ति त्रिषु लोकेषु पुमान्वै राघवं रणे।।3.59.14।। जातो वा जायमानो वा संयुगे यः पराजयेत्। न जय्यो राघवो युद्धे देवैश्शक्रपुरोगमैः।।3.59.15।।
Shloka Translation (IAST)
alaṃ vaiklabhyamālamya svasthā bhava nirutsukā | na so’sti triṣu lokeṣu pumānvai rāghavaṃ raṇe || 3.59.14 || jāto vā jāyamāno vā saṃyuge yaḥ parājayeta | na jayyō rāghavo yuddhe devaiśśakrapurogamaiḥ || 3.59.15 ||
Shloka Meaning in English
‘You should not feel agitated or dispirited. Be composed. There is no one either born or going to be born in the three worlds who can defeat Rama in war. He cannot be conquered in a battle even by gods led by indra.’
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
आपको उत्तेजित या निराश नहीं होना चाहिए। शांत रहें। तीनों लोकों में कोई भी ऐसा नहीं है जो युद्ध में राम को पराजित कर सके। देवताओं द्वारा भी राम को युद्ध में पराजित नहीं किया जा सकता।
Life Lessons
Life Lessons in English
Stay calm and composed in the face of challenges. True strength lies in resilience and the belief that some forces are invincible.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
चुनौतियों का सामना करते समय शांत और संतुलित रहें। सच्ची शक्ति धैर्य में है और यह विश्वास करना कि कुछ शक्तियाँ अजेय हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, maintaining composure during stressful situations is crucial for success. Believing in one’s capabilities can empower individuals to overcome seemingly insurmountable obstacles.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़-तर्रार दुनिया में तनावपूर्ण परिस्थितियों में संतुलन बनाए रखना सफलता के लिए महत्वपूर्ण है। अपनी क्षमताओं में विश्वास करना व्यक्तियों को असंभव लगने वाली बाधाओं को पार करने में सक्षम बना सकता है।
