Aranya KandaValmiki Ramayana

Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 59 Shloka 15

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

अलं वैक्लब्यमालम्ब्य स्वस्था भव निरुत्सुका। न सोऽस्ति त्रिषु लोकेषु पुमान्वै राघवं रणे।।3.59.14।। जातो वा जायमानो वा संयुगे यः पराजयेत्। न जय्यो राघवो युद्धे देवैश्शक्रपुरोगमैः।।3.59.15।।

Shloka Translation (IAST)

alaṃ vaiklabhyamālabhya svasthā bhava nirutsukā। na so’sti triṣu lokeṣu pumānvai rāghavaṃ raṇe।।3.59.14।। jāto vā jāyamāno vā saṃyuge yaḥ parājayeta। na jayyō rāghavo yuddhe devaiśśakrapurogamaiḥ।।3.59.15।।

Shloka Meaning in English

‘You should not feel agitated or dispirited. Be composed. There is no one either born or going to be born in the three worlds who can defeat Rama in war. He cannot be conquered in a battle even by gods led by indra.’

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

आपको परेशान या निराश नहीं होना चाहिए। संयमित रहें। तीनों लोकों में कोई भी ऐसा नहीं है जो युद्ध में राम को पराजित कर सके। इंद्र जैसे देवताओं द्वारा भी राम को युद्ध में पराजित नहीं किया जा सकता।

Life Lessons

Life Lessons in English

Stay calm and composed in the face of challenges. True strength lies in resilience and unwavering confidence in one’s abilities.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

चुनौतियों का सामना करते समय शांत और संयमित रहें। सच्ची शक्ति धैर्य और अपनी क्षमताओं में अडिग विश्वास में निहित है।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s fast-paced world, maintaining composure during stressful situations is crucial for success. Embracing resilience can help individuals overcome obstacles and achieve their goals.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की तेज़ रफ्तार दुनिया में तनावपूर्ण परिस्थितियों में संयम बनाए रखना सफलता के लिए महत्वपूर्ण है। धैर्य को अपनाने से व्यक्ति बाधाओं को पार कर सकते हैं और अपने लक्ष्यों को प्राप्त कर सकते हैं।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.