Aranya KandaValmiki Ramayana

Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 59 Shloka 23

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

न हि ते परितुष्यामि त्यक्त्वा यद्यासि मैथिलीम्। क्रुद्धायाः परुषं श्रुत्वा तां विहाय त्वमागतः।।3.59.23।।

Shloka Translation (IAST)

na hi te parituṣyāmi tyaktvā yadyāsi maithilīm | kruddhāyāḥ paruṣaṃ śrutvā tāṃ vihāya tvamāgataḥ || 3.59.23 ||

Shloka Meaning in English

I am not happy with you as you have come here deserting Sita on the plea that she was angry and spoke harsh words.

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

मैं तुमसे प्रसन्न नहीं हूँ क्योंकि तुम यहाँ सीता को त्यागकर आए हो यह कहकर कि वह क्रोधित थीं और उन्होंने कठोर शब्द कहे।

Life Lessons

Life Lessons in English

True loyalty and commitment are essential in relationships. Abandoning loved ones in times of anger can lead to regret.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

संबंधों में सच्ची निष्ठा और प्रतिबद्धता आवश्यक हैं। क्रोध के समय प्रियजनों को छोड़ना पछतावे का कारण बन सकता है।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s world, it’s important to communicate and resolve conflicts rather than abandoning relationships during tough times.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की दुनिया में, यह महत्वपूर्ण है कि हम संवाद करें और संघर्षों को हल करें, बजाय इसके कि कठिन समय में रिश्तों को छोड़ दें।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.