Mahabharata Udyoga Parva – अनीकानि विनिघ्नन्तं हरीमन्तम अपराजितम

Shloka (श्लोक)
अनीकानि विनिघ्नन्तं हरीमन्तम अपराजितम
कथं शांतनवं तात पाण्डुपुत्रा नयपातयन
⚡ Quick Meaning
How can the Pandavas overpower the undefeated, formidable army led by Bhisma?
Translations
English Translation
This shloka questions the capabilities of the Pandavas as they consider their odds against Bhisma, an invincible warrior leading a mighty army. It challenges the perceived limitations of valor in the face of overwhelming odds, reflecting a moment of doubt in the fight for their rightful claims.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक पाण्डवों की क्षमताओं पर प्रश्न उठाता है, जब वे भीष्म जैसे अत्यधिक शक्तिशाली योद्धा के नेतृत्व में अजेय सेना के खिलाफ अपनी संभावनाओं पर विचार करते हैं। यह उनकी वीरता की सीमाओं को चुनौती देता है, जो उनका अपने अधिकारों के लिए संघर्ष है।
Commentary
Context
This statement emerges amid strategic discussions during the Mahabharata war, reflecting the doubt and uncertainty that often accompany battle preparations.
Meaning
It underscores the psychological aspects of warfare and the innate fears that arise in the face of superior forces, questioning the effectiveness of valiant efforts.
Application
This serves as a reminder to remain steadfast in courage, even when facing formidable challenges that test our resolve and commitment.
