Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 59 Shloka 6

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
न स्वयं कामकारेण तां त्यक्त्वाहमिहागतः। प्रचोदित स्तयैवोग्रैस्त्वत्सकाशमिहागतः।।3.59.6।।
Shloka Translation (IAST)
na svayaṃ kāmakāreṇa tāṃ tyaktvāhamihāgataḥ | pracodita styaivograiḥ tvatsakāśamihāgataḥ || 3.59.6 ||
Shloka Meaning in English
I did not leave her on my own nor have I come here of my own accord. I came to you, provoked by her angry words.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
मैंने उसे अपनी इच्छा से नहीं छोड़ा और न ही मैं अपनी मर्जी से यहाँ आया हूँ। मैं तुम्हारे पास उसकी क्रोधित बातों से प्रेरित होकर आया हूँ।
Life Lessons
Life Lessons in English
Sometimes, our actions are influenced by external circumstances rather than our own desires. Recognizing this can help us understand our motivations better.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
कभी-कभी, हमारे कार्य बाहरी परिस्थितियों द्वारा प्रभावित होते हैं, न कि हमारी अपनी इच्छाओं से। इसे पहचानना हमें अपनी प्रेरणाओं को बेहतर समझने में मदद कर सकता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, it’s important to reflect on what drives our decisions. Are we acting out of our own will, or are we responding to external pressures?
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, यह महत्वपूर्ण है कि हम अपने निर्णयों को प्रभावित करने वाले कारकों पर विचार करें। क्या हम अपनी इच्छा से कार्य कर रहे हैं, या बाहरी दबावों का जवाब दे रहे हैं?
