Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 61 Shloka 11

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
इतीव विलपन्रामस्सीतादर्शनलालसः।।3.61.11।। न ददर्श सुदुःखार्तो राघवो जनकात्मजाम्।
Shloka Translation (IAST)
itīva vilapanrāmas sītādarsanalālasaḥ || 3.61.11 || na dadarśa suduḥkhārto rāghavo janakātmajām
Shloka Meaning in English
Deeply distressed, Rama who was anxious to see Sita, daughter of Janaka, wailed and wailed but could not see her.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
गहरे दुख में, सीता को देखने के लिए व्याकुल राम ने विलाप किया, लेकिन वह उसे नहीं देख सके।
Life Lessons
Life Lessons in English
In times of deep sorrow, expressing our feelings can be a way to cope, but sometimes, despite our efforts, we may not achieve what we desire.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
गहरे दुख के समय में, अपनी भावनाओं को व्यक्त करना एक सहारा हो सकता है, लेकिन कभी-कभी, हमारे प्रयासों के बावजूद, हम जो चाहते हैं उसे प्राप्त नहीं कर पाते।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, it’s essential to acknowledge our emotions and seek support when dealing with distress, as it helps in healing and moving forward.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार दुनिया में, अपने भावनाओं को स्वीकार करना और संकट के समय में समर्थन मांगना महत्वपूर्ण है, क्योंकि यह ठीक होने और आगे बढ़ने में मदद करता है।
