Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 61 Shloka 23

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
ततो दुःखाभिसन्तप्तो लक्ष्मणो वाक्यमब्रवीत्।।3.61.23।। विचरन्दण्डकारण्यं भ्रातरं दीप्ततेजसम्।
Shloka Translation (IAST)
tato duḥkhābhisantapto lakṣmaṇo vākyamabravīt || 3.61.23 || vicarandandakāraṇyaṃ bhrātaraṃ dīptatejasam
Shloka Meaning in English
Going about the Dandaka forest Lakshmana, consumed by sorrow, said to his brother, glowing with brilliance:
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
तब दुःख से अभिभूत लक्ष्मण ने अपने भाई, जो तेजस्वी थे, से कहा: ‘हम दंडक वन में घूम रहे हैं।’
Life Lessons
Life Lessons in English
In times of sorrow, expressing our feelings to loved ones can provide solace and strength.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
दुःख के समय में, अपने भावनाओं को प्रियजनों के साथ साझा करने से सांत्वना और शक्ति मिल सकती है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, it’s essential to communicate our struggles with family and friends to foster support and understanding.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, अपने संघर्षों को परिवार और दोस्तों के साथ साझा करना समर्थन और समझ को बढ़ावा देने के लिए आवश्यक है।
