Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 62 Shloka 6

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
परिहासेन किं सीते परिश्रान्तस्य मे प्रिये। अयं स परिहासोऽपि साधु देवि न रोचते।।3.62.6।।
Shloka Translation (IAST)
parihāseṇa kiṃ sīte pariśrāntasya me priye | ayaṃ sa parihāso’pi sādhv devi na rocate || 3.62.6 ||
Shloka Meaning in English
O my dear Sita, why are you joking when I am exhausted? Such fun cannot be relished now.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे प्रिय सीता, जब मैं थका हुआ हूँ तो तुम मजाक क्यों कर रही हो? इस समय ऐसा मजाक मुझे अच्छा नहीं लग रहा।
Life Lessons
Life Lessons in English
In moments of exhaustion, we should be sensitive to the feelings of others and avoid light-heartedness that may not be well-received.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
थकान के क्षणों में, हमें दूसरों की भावनाओं के प्रति संवेदनशील रहना चाहिए और ऐसे हल्के-फुल्के मजाक से बचना चाहिए जो स्वीकार्य न हो।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced life, it’s important to recognize when someone is overwhelmed and to offer support rather than jokes.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार जिंदगी में, यह महत्वपूर्ण है कि हम पहचानें कि कब कोई व्यक्ति तनाव में है और मजाक करने के बजाय समर्थन प्रदान करें।
