Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 64 Shloka 67

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
मम रोषप्रयुक्तानां सायकानां बलं सुराः। द्रक्ष्यन्त्यद्य विमुक्तानामतिदूरातिगामिनाम्।।3.64.67।।
Shloka Translation (IAST)
mama roṣaprayuktānāṁ sāyakānāṁ balaṁ surāḥ | drakṣyantyadya vimuktānāmatidūrātigāminām || 3.64.67 ||
Shloka Meaning in English
Now the gods will witness the power of my arrows released in great rage which can hit distant targets.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
अब देवता मेरे क्रोध से प्रेरित बाणों की शक्ति को देखेंगे, जो दूर के लक्ष्यों को भेद सकते हैं।
Life Lessons
Life Lessons in English
Harnessing one’s emotions can lead to powerful outcomes; however, it is essential to channel them wisely.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
अपनी भावनाओं को सही दिशा में लगाना शक्तिशाली परिणाम ला सकता है; हालांकि, उन्हें बुद्धिमानी से दिशा देना आवश्यक है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, understanding and controlling our emotions can help us achieve our goals more effectively, whether in personal or professional life.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, अपनी भावनाओं को समझना और नियंत्रित करना हमें अपने लक्ष्यों को अधिक प्रभावी ढंग से प्राप्त करने में मदद कर सकता है, चाहे वह व्यक्तिगत जीवन हो या पेशेवर।
