Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 68 Shloka 19

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तं गृध्रं प्रेक्ष्य ताम्राक्षं गतासुमचलोपमम्।।3.68.19।। रामस्सुबहुभिर्दुःखैर्दीनस्सौमित्रिमब्रवीत्।
Shloka Translation (IAST)
taṃ gṛdhraṃ prekṣya tāmrākṣaṃ gatāsumacalopamam || 3.68.19 || rāmaḥ subahubhir duḥkhair dīnaḥ saumitriṃ abravīt.
Shloka Meaning in English
Stricken with deep grief, his eyes red (with tears) Rama saw the vulture looking like a mountain. Seeing him dead, he said to Lakshmana:
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
गहरे दुःख से व्यथित, उसकी आँखें आँसुओं से लाल थीं। राम ने एक पर्वत के समान दिखने वाले गिद्ध को देखा। उसे मृत देखकर, उसने लक्ष्मण से कहा:
Life Lessons
Life Lessons in English
Grief can cloud our vision, but it is important to acknowledge our feelings and express them to those we trust.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
दुःख हमारी दृष्टि को धुंधला सकता है, लेकिन यह महत्वपूर्ण है कि हम अपनी भावनाओं को स्वीकारें और उन्हें उन लोगों के साथ साझा करें जिन पर हम भरोसा करते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In times of sorrow, reaching out to friends and family can provide comfort and clarity, helping us navigate through difficult emotions.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
दुख के समय में, दोस्तों और परिवार से संपर्क करना हमें सांत्वना और स्पष्टता प्रदान कर सकता है, जिससे हम कठिन भावनाओं को समझ सकते हैं।
