Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 68 Shloka 31

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
एवमुक्त्वा चितां दीप्तामारोप्य पतगेश्वरम्।।3.68.31।। ददाह रामो धर्मात्मा स्वबन्धुमिव दुःखितः।
Shloka Translation (IAST)
evamuktvā citāṃ dīptāmāropyapatageśvaram | dadāha rāmo dharmātmā svabandhumiva duḥkhitaḥ || 3.68.31 ||
Shloka Meaning in English
Thus said, righteous Rama laid him on the pyre and sadly cremated the lord of the birds as one would do to his own relative.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
इस प्रकार कहकर, धर्मात्मा राम ने उसे चिता पर रखा और दुखी होकर पक्षियों के स्वामी का अंतिम संस्कार किया, जैसे कोई अपने रिश्तेदार का करता है।
Life Lessons
Life Lessons in English
Compassion and duty often intertwine; even in sorrow, one must fulfill their responsibilities with dignity.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
करुणा और कर्तव्य अक्सर एक-दूसरे से जुड़े होते हैं; दुख में भी, व्यक्ति को अपनी जिम्मेदारियों को गरिमा के साथ निभाना चाहिए।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we can apply this lesson by supporting our loved ones during their difficult times, ensuring we honor their memories with respect.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हम इस पाठ को अपने प्रियजनों का समर्थन करके लागू कर सकते हैं, यह सुनिश्चित करते हुए कि हम उनकी यादों को सम्मान के साथ जीवित रखें।
