Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 72 Shloka 21

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
सन्निधायायुधं क्षिप्रमृष्यमूकालयं कपिम्।।3.72.21।। कुरु राघव सत्येन वयस्यं वनचारिणम्।
Shloka Translation (IAST)
sannidhāyāyudhaṃ kṣipramṛṣyamūkālayaṃ kapim || 3.72.21 || kuru rāghava satyena vayasyaṃ vanacāriṇam
Shloka Meaning in English
O Rama, with your weapons kept ready, go to Sugriva, king of the monkeys, a resident of Rishyamuka. He is wandering in the forest. Establish friendship with him.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे राम, अपने अस्त्रों को तैयार रखकर, ऋष्यमूक के राजा सुग्रीव के पास जाओ। वह वन में भटक रहा है। उसके साथ मित्रता स्थापित करो।
Life Lessons
Life Lessons in English
Friendship and alliances are essential for overcoming challenges. Establishing connections can lead to mutual support and success.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
मित्रता और सहयोग चुनौतियों को पार करने के लिए आवश्यक हैं। संबंध स्थापित करने से आपसी समर्थन और सफलता मिल सकती है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, building networks and friendships can provide the support needed to navigate personal and professional challenges.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, नेटवर्क और मित्रता बनाना व्यक्तिगत और पेशेवर चुनौतियों को पार करने के लिए आवश्यक समर्थन प्रदान कर सकता है।
