Valmiki Ramayana Bala Kanda Sarga 48 Shloka 19

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
मुनिवेषं सहस्राक्षं विज्ञाय रघुनन्दन।1.48.19 मतिं चकार दुर्मेधा देवराजकुतूहलात्।।
Shloka Translation (IAST)
muniveṣaṃ sahasrākṣaṃ vijñāya raghunandana | matiṃ cakāra durmedhā devarājakutūhalāt || 1.48.19
Shloka Meaning in English
O Delight of the Raghus the evilintentioned Ahalya, inclined towards the king of the celestials and knowing him to be the thousandeyed Indra in the guise of the ascetic, consented for the union.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे रघुओं के आनंद, दुर्मेधा अहल्या, जो देवताओं के राजा इंद्र के प्रति आकर्षित थीं और जिन्होंने उन्हें तपस्वी के रूप में पहचाना, ने एकता के लिए सहमति दी।
Life Lessons
Life Lessons in English
Understanding the true nature of others can help us make better decisions. Sometimes, our desires can cloud our judgment.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
दूसरों की असली प्रकृति को समझना हमें बेहतर निर्णय लेने में मदद कर सकता है। कभी-कभी, हमारी इच्छाएँ हमारे निर्णय को धुंधला कर सकती हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, it is crucial to look beyond appearances and understand the intentions of others. This awareness can guide us in forming meaningful relationships.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, यह आवश्यक है कि हम बाहरी रूपों के परे देखें और दूसरों की मंशाओं को समझें। यह जागरूकता हमें सार्थक संबंध बनाने में मदद कर सकती है.
